Текст и перевод песни 贺敬轩 - 奔赴星空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔赴星空
Устремляясь к звездам
若我可以化作一顆星陪你閃耀
Если
бы
я
мог
стать
звездой,
сиять
рядом
с
тобой,
讓月色溫柔這季節的面貌
Пусть
лунный
свет
смягчит
облик
этого
времени
года.
追著時光奔跑
等流星劃過就祈禱
Бегу
за
временем,
молюсь,
когда
падает
звезда,
在某一刻我開始變得重要
Чтобы
в
какой-то
момент
я
стал
для
тебя
важен.
把你的煩惱全拋到銀河裡丟掉
Выбрось
все
свои
тревоги
в
Млечный
Путь,
然後微風不燥一切都剛好
Тогда
легкий
ветерок,
и
все
будет
идеально.
如夢般的自由再畫出浪漫的符號
Свобода,
как
во
сне,
нарисуй
символ
романтики,
讓這段遠距離能慢慢顛倒
Чтобы
эта
дистанция
между
нами
постепенно
исчезла.
你落在了星空而我在人海中
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
в
море
людей,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Подняв
голову,
я
вижу
тебя,
ты
- мой
небосвод.
想念是不停歇的風就任它放縱
Тоска
- это
непрекращающийся
ветер,
пусть
он
бушует,
帶我所想的飛去有你的星空
Унесет
мои
мысли
к
звездному
небу,
где
ты.
你落在了星空而我憂心忡忡
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
полон
тревог,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Боюсь,
что
ты
не
поймешь
моих
смятений
и
колебаний.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
Это
не
мимолетная
влюбленность,
которая
исчезнет
без
следа,
想和你度過所有的春夏秋冬
Хочу
провести
с
тобой
все
времена
года.
若我可以化作一顆星陪你閃耀
Если
бы
я
мог
стать
звездой,
сиять
рядом
с
тобой,
讓月色溫柔這季節的面貌
Пусть
лунный
свет
смягчит
облик
этого
времени
года.
追著時光奔跑
等流星劃過就祈禱
Бегу
за
временем,
молюсь,
когда
падает
звезда,
在某一刻我開始變得重要
Чтобы
в
какой-то
момент
я
стал
для
тебя
важен.
把你的煩惱全拋到銀河裡丟掉
Выбрось
все
свои
тревоги
в
Млечный
Путь,
然後微風不燥一切都剛好
Тогда
легкий
ветерок,
и
все
будет
идеально.
如夢般的自由再畫出浪漫的符號
Свобода,
как
во
сне,
нарисуй
символ
романтики,
讓這段遠距離能慢慢顛倒
Чтобы
эта
дистанция
между
нами
постепенно
исчезла.
你落在了星空而我在人海中
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
в
море
людей,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Подняв
голову,
я
вижу
тебя,
ты
- мой
небосвод.
想念是不停歇的風就任它放縱
Тоска
- это
непрекращающийся
ветер,
пусть
он
бушует,
帶我所想的飛去有你的星空
Унесет
мои
мысли
к
звездному
небу,
где
ты.
你落在了星空而我憂心忡忡
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
полон
тревог,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Боюсь,
что
ты
не
поймешь
моих
смятений
и
колебаний.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
Это
не
мимолетная
влюбленность,
которая
исчезнет
без
следа,
想和你度過所有的春夏秋冬
Хочу
провести
с
тобой
все
времена
года.
你落在了星空而我在人海中
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
в
море
людей,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Подняв
голову,
я
вижу
тебя,
ты
- мой
небосвод.
想念是不停歇的風就任它放縱
Тоска
- это
непрекращающийся
ветер,
пусть
он
бушует,
帶我所想的飛去有你的星空
Унесет
мои
мысли
к
звездному
небу,
где
ты.
你落在了星空而我憂心忡忡
Ты
упала
на
звездное
небо,
а
я
полон
тревог,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Боюсь,
что
ты
не
поймешь
моих
смятений
и
колебаний.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
Это
не
мимолетная
влюбленность,
которая
исчезнет
без
следа,
想和你度過所有的春夏秋冬
Хочу
провести
с
тобой
все
времена
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 景堯, 貳三伍
Альбом
奔赴星空
дата релиза
28-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.