贺敬轩 - 罗曼蒂克的爱情 - перевод текста песни на немецкий

罗曼蒂克的爱情 - 贺敬轩перевод на немецкий




罗曼蒂克的爱情
Romantische Liebe
香榭麗大街瀰漫浪漫氣息
Die Champs-Élysées sind voller romantischer Atmosphäre,
如煙花墜落在神秘的夢境
Wie Feuerwerk, das in einen mysteriösen Traum fällt.
我的想法在腦海裡轉個不停
Meine Gedanken drehen sich unaufhörlich im Kopf,
編織著相遇的話題
Ich webe Themen unserer Begegnung.
看那微風吹開你頭頂的烏雲
Sieh, wie die leichte Brise die dunklen Wolken über deinem Kopf vertreibt.
我的手心握著要給你的驚喜
In meiner Handfläche halte ich die Überraschung für dich,
用微笑掩飾甜蜜的騙局
Mit einem Lächeln verberge ich die süße Täuschung.
這一刻悄悄來臨
Dieser Moment kommt leise.
我最親愛的你聽耳邊旋律響起
Mein Liebster, hörst du die Melodie an deinem Ohr erklingen?
我要指揮這段羅曼蒂克的愛情
Ich werde diese romantische Liebe dirigieren.
鮮花鋪滿青草地
Blumen bedecken die grüne Wiese,
一直守護你
Ich werde dich immer beschützen,
旅行到那夢的巴黎
Reisen wir zum verträumten Paris.
我最親愛的跟我朝著永遠飛行
Mein Liebster, flieg mit mir in die Ewigkeit,
穿過遙遠雲海我們到這來寄居
Durch ferne Wolkenmeere kommen wir hierher, um zu wohnen.
請你帶上我的心
Bitte nimm mein Herz mit,
踏上這段愛的旅行
Begib dich auf diese Reise der Liebe.
香榭麗大街瀰漫浪漫氣息
Die Champs-Élysées sind voller romantischer Atmosphäre,
如煙花墜落在神秘的夢境
Wie Feuerwerk, das in einen mysteriösen Traum fällt.
我的想法在腦海裡轉個不停
Meine Gedanken drehen sich unaufhörlich im Kopf,
編織著相遇的話題
Ich webe Themen unserer Begegnung.
看那微風吹開你頭頂的烏雲
Sieh, wie die leichte Brise die dunklen Wolken über deinem Kopf vertreibt.
我的手心握著要給你的驚喜
In meiner Handfläche halte ich die Überraschung für dich,
用微笑掩飾甜蜜的騙局
Mit einem Lächeln verberge ich die süße Täuschung.
這一刻悄悄來臨
Dieser Moment kommt leise.
我最親愛的你聽耳邊旋律響起
Mein Liebster, hörst du die Melodie an deinem Ohr erklingen?
我要指揮這段羅曼蒂克的愛情
Ich werde diese romantische Liebe dirigieren.
鮮花鋪滿青草地
Blumen bedecken die grüne Wiese,
一直守護你
Ich werde dich immer beschützen,
旅行到那夢的巴黎
Reisen wir zum verträumten Paris.
我最親愛的跟我朝著永遠飛行
Mein Liebster, flieg mit mir in die Ewigkeit,
穿過遙遠雲海我們到這來寄居
Durch ferne Wolkenmeere kommen wir hierher, um zu wohnen.
請你帶上我的心
Bitte nimm mein Herz mit,
踏上這段愛的旅行
Begib dich auf diese Reise der Liebe.
我最親愛的你聽耳邊旋律響起
Mein Liebster, hörst du die Melodie an deinem Ohr erklingen?
我要指揮這段羅曼蒂克的愛情
Ich werde diese romantische Liebe dirigieren.
鮮花鋪滿青草地
Blumen bedecken die grüne Wiese,
一直守護你
Ich werde dich immer beschützen,
旅行到那夢的巴黎
Reisen wir zum verträumten Paris.
我最親愛的跟我朝著永遠飛行
Mein Liebster, flieg mit mir in die Ewigkeit,
穿過遙遠雲海我們到這來寄居
Durch ferne Wolkenmeere kommen wir hierher, um zu wohnen.
請你帶上我的心
Bitte nimm mein Herz mit,
踏上這段愛的旅行
Begib dich auf diese Reise der Liebe.





Авторы: Zhou Jie Ying, 张海风


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.