Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt
只想要最简单的世界
Ich
will
nur
die
einfachste
Welt,
一个只有我和你的世界
eine
Welt,
in
der
nur
du
und
ich
sind.
那么美好那么纯粹
So
schön,
so
rein,
只有幸福的滋味
nur
mit
dem
Geschmack
des
Glücks.
只想要最简单的世界
Ich
will
nur
die
einfachste
Welt,
没有争吵没有颓废
ohne
Streit,
ohne
Verfall,
没有难过也没有是非
ohne
Trauer
und
ohne
richtig
oder
falsch.
甜蜜驱赶了一切的苦味
Süße
vertreibt
jeden
bitteren
Geschmack.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
别人是不能够体会
die
andere
nicht
verstehen
können.
那些属于两个人的堡垒
Diese
Festung,
die
nur
uns
beiden
gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer,
süß,
bitter,
scharf
– alles
ist
eine
Art
Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind
unsere
Freuden
und
Leiden,
deine
und
meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir
hüten
die
zarte
Knospe
der
Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die
langsam
in
unseren
Herzen
aufblüht.
只想要最简单的世界
Ich
will
nur
die
einfachste
Welt,
没有争吵没有颓废
ohne
Streit,
ohne
Verfall,
没有难过也没有是非
ohne
Trauer
und
ohne
richtig
oder
falsch.
甜蜜驱赶了一切的苦味
Süße
vertreibt
jeden
bitteren
Geschmack.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
别人是不能够体会
die
andere
nicht
verstehen
können.
那些属于两个人的堡垒
Diese
Festung,
die
nur
uns
beiden
gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer,
süß,
bitter,
scharf
– alles
ist
eine
Art
Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind
unsere
Freuden
und
Leiden,
deine
und
meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir
hüten
die
zarte
Knospe
der
Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die
langsam
in
unseren
Herzen
aufblüht.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
别人是不能够体会
die
andere
nicht
verstehen
können.
那些属于两个人的堡垒
Diese
Festung,
die
nur
uns
beiden
gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer,
süß,
bitter,
scharf
– alles
ist
eine
Art
Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine
Freuden
in
einer
kleinen
Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind
unsere
Freuden
und
Leiden,
deine
und
meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir
hüten
die
zarte
Knospe
der
Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die
langsam
in
unseren
Herzen
aufblüht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.