赵雪 - 小世界里的小滋味 - перевод текста песни на немецкий

小世界里的小滋味 - 赵雪перевод на немецкий




小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt
只想要最简单的世界
Ich will nur die einfachste Welt,
一个只有我和你的世界
eine Welt, in der nur du und ich sind.
那么美好那么纯粹
So schön, so rein,
只有幸福的滋味
nur mit dem Geschmack des Glücks.
只想要最简单的世界
Ich will nur die einfachste Welt,
没有争吵没有颓废
ohne Streit, ohne Verfall,
没有难过也没有是非
ohne Trauer und ohne richtig oder falsch.
甜蜜驱赶了一切的苦味
Süße vertreibt jeden bitteren Geschmack.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
别人是不能够体会
die andere nicht verstehen können.
那些属于两个人的堡垒
Diese Festung, die nur uns beiden gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer, süß, bitter, scharf alles ist eine Art Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind unsere Freuden und Leiden, deine und meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir hüten die zarte Knospe der Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die langsam in unseren Herzen aufblüht.
只想要最简单的世界
Ich will nur die einfachste Welt,
没有争吵没有颓废
ohne Streit, ohne Verfall,
没有难过也没有是非
ohne Trauer und ohne richtig oder falsch.
甜蜜驱赶了一切的苦味
Süße vertreibt jeden bitteren Geschmack.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
别人是不能够体会
die andere nicht verstehen können.
那些属于两个人的堡垒
Diese Festung, die nur uns beiden gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer, süß, bitter, scharf alles ist eine Art Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind unsere Freuden und Leiden, deine und meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir hüten die zarte Knospe der Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die langsam in unseren Herzen aufblüht.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
别人是不能够体会
die andere nicht verstehen können.
那些属于两个人的堡垒
Diese Festung, die nur uns beiden gehört,
酸甜苦辣都是一种美
sauer, süß, bitter, scharf alles ist eine Art Schönheit.
小世界里的小滋味
Kleine Freuden in einer kleinen Welt,
是我和你的喜乐伤悲
sind unsere Freuden und Leiden, deine und meine.
呵护着爱情幼小的花蕾
Wir hüten die zarte Knospe der Liebe,
慢慢茁壮在我们的心扉
die langsam in unseren Herzen aufblüht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.