超載 - 快乐吗 - перевод текста песни на немецкий

快乐吗 - 超載перевод на немецкий




快乐吗
Glücklich?
快乐吗 今天的阳光这样的明亮
Bist du glücklich? Das heutige Sonnenlicht ist so hell
就像所有昨天一样
Genau wie all die gestrigen Tage
伤心吗 黑夜会洗尽黄昏的彩虹
Bist du traurig? Die schwarze Nacht wird den Regenbogen der Dämmerung wegwaschen
也许明天不会再有
Vielleicht gibt es morgen keinen mehr
害怕吗 平庸的生命静静地流走
Hast du Angst? Das gewöhnliche Leben fließt leise dahin
今天的烟云正在消融
Die heutigen Rauchwolken lösen sich auf
留恋吗 汹涌的激情消逝不再有
Bedauerst du es? Die stürmische Leidenschaft schwindet und ist nicht mehr
只有笑容泯灭着梦
Nur ein Lächeln löscht den Traum aus
明天仍朦胧
Morgen ist noch verschwommen
下雨了 婆娑的世界在雨中舞动
Es regnet, die tanzende Welt tanzt im Regen
真实与梦境谁会更浓
Was ist intensiver, Realität oder Traum?
天晴了 烂漫的霞光辉映在天空
Es ist sonnig, der strahlende Sonnenschein leuchtet am Himmel
让我看清你的笑容
Lässt mich dein Lächeln klar sehen
为爱冲动 为梦苦痛 流云无数 化尽昨日的寒风
Für die Liebe impulsiv, für Träume leidend, unzählige Wolken, die den kalten Wind von gestern auflösen
暮鼓晨钟 霜飞惊鸿 缘起缘空 谁会在相逢
Abendtrommel und Morgenglocke, fliegender Frost, erschreckender Schwan, Ursprung und Leere, wer wird sich wiedersehen?
让心快乐吧
Lass das Herz glücklich sein
飘掠过尘世纷繁爱恨后
Nachdem es über das weltliche Gewirr von Liebe und Hass hinweggefegt ist
停留在你温暖宽广的怀中
Verweile in deiner warmen, weiten Umarmung
哪怕是一瞬间
Auch wenn es nur für einen Moment ist
让梦淡漠吧
Lass den Traum gleichgültig werden
享受我生命深处的从容
Genieße die Gelassenheit tief in meinem Leben
把我悸动灵魂安置在风中
Platziere meine pochende Seele im Wind
知道我心中 已学会宽容
Wisse, dass mein Herz gelernt hat, zu vergeben
明天仍朦胧 现在心却在跳动
Morgen ist noch verschwommen, aber jetzt schlägt mein Herz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.