私奔 - 超載перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿过市霓虹光芒
Ich
durchquere
das
Neonlicht
der
Stadt,
盼望你能向我望一望
hoffe,
dass
du
mich
ansiehst.
你的神情这样镇定
Dein
Gesichtsausdruck
ist
so
ruhig,
好像我不在场
als
ob
ich
nicht
da
wäre.
我不敢确定
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
那是不是你伪装
ob
das
nur
vorgetäuscht
ist.
夕阳分割冷漠和狂想
Der
Sonnenuntergang
trennt
Gleichgültigkeit
und
Fantasie,
夜越黑你越明亮
je
dunkler
die
Nacht,
desto
heller
strahlst
du.
约会的时刻
Zur
Zeit
unseres
Treffens
你从天而降
erscheinst
du
wie
vom
Himmel
gefallen.
你的眼睛深邃透明
Deine
Augen
sind
tief
und
klar,
我无法抗拒被你的牵引
Ich
kann
deiner
Anziehungskraft
nicht
widerstehen.
是最美的风景
Du
bist
die
schönste
Landschaft.
别去想明天
Denk
nicht
an
morgen,
让你的魔力凝固时间
lass
deine
Magie
die
Zeit
anhalten.
像闪电划破沉寂的黑夜
Wie
ein
Blitz,
der
die
stille
Nacht
durchbricht,
你一出现我赶紧睁大眼
sobald
du
erscheinst,
öffne
ich
meine
Augen
weit.
约定的诺言
Das
versprochene
Gelübde,
快快快实现
soll
sich
schnell,
schnell,
schnell
erfüllen.
因为我们在互相燃烧
weil
wir
uns
gegenseitig
entflammen.
快插上翅膀
Setz
mir
Flügel
auf
带我到春色更浓的远方
Bring
mich
zu
einem
Ort,
wo
der
Frühling
noch
üppiger
ist,
指引我风起云动的方向
zeig
mir
die
Richtung,
wo
Wind
und
Wolken
sich
bewegen.
我知道明天的风光会不一样
Ich
weiß,
dass
die
morgendliche
Landschaft
anders
sein
wird.
靠在你身旁
Ich
lehne
mich
an
dich,
看曙光越变越明亮
und
sehe,
wie
das
Morgenlicht
immer
heller
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.