趙傳 - 一個人 - перевод текста песни на немецкий

一個人 - 趙傳перевод на немецкий




一個人
Allein
赵传
Zhao Chuan
一个人
Allein
勇敢一点
Sei ein bisschen mutig
没有黑夜 没有清晨
Keine Nacht, kein Morgen
没有呼吸 没有体温
Kein Atem, keine Körperwärme
一杯咖啡 一个孤枕
Eine Tasse Kaffee, ein einsames Kissen
不记得你离开我几个时辰
Ich erinnere mich nicht, wie viele Stunden es her ist, seit du mich verlassen hast
玻璃杯上 你的指纹
Auf dem Glas, dein Fingerabdruck
是你给我 告别的吻
Es war der Abschiedskuss, den du mir gabst
世界太冷 爱情太狠
Die Welt ist zu kalt, die Liebe ist zu grausam
躺在漆黑的角落想你
Liegend in der pechschwarzen Ecke denke ich an dich
我不肯承认噩梦已成真
Ich weigere mich zuzugeben, dass der Albtraum wahr geworden ist
你让我一个人自己舔着伤痕
Du lässt mich allein meine Wunden lecken
被思念湮灭 为你越沉越深
Vernichtet von Sehnsucht, sinke ich immer tiefer für dich
你让我一个人自己坐困愁城
Du lässt mich allein festsitzen in der Stadt der Sorgen
顶着风 流着泪 黑夜狂奔
Dem Wind trotzend, Tränen vergießend, renne ich wild durch die Nacht
我只能想着你
Ich kann nur an dich denken
你的眼 你的唇 让寂寞翻滚
Deine Augen, deine Lippen, lassen die Einsamkeit wogen
我觉得难以呼吸
Ich kriege kaum Luft
我一颗心被爱围困
Mein Herz ist von Liebe belagert
你让我一个人自己舔着伤痕
Du lässt mich allein meine Wunden lecken
被思念湮灭 为你越沉越深
Vernichtet von Sehnsucht, sinke ich immer tiefer für dich
你让我一个人自己坐困愁城
Du lässt mich allein festsitzen in der Stadt der Sorgen
顶着风 流着泪 黑夜狂奔
Dem Wind trotzend, Tränen vergießend, renne ich wild durch die Nacht
我只能想着你
Ich kann nur an dich denken
你的眼 你的唇 让寂寞翻滚
Deine Augen, deine Lippen, lassen die Einsamkeit wogen
我觉得难以呼吸
Ich kriege kaum Luft
我一颗心被爱围困
Mein Herz ist von Liebe belagert
我只能想着你
Ich kann nur an dich denken
你的眼 你的唇 让寂寞翻滚
Deine Augen, deine Lippen, lassen die Einsamkeit wogen
我觉得难以呼吸
Ich kriege kaum Luft
我一颗心被爱围困
Mein Herz ist von Liebe belagert
没有空气 没有记忆
Keine Luft, keine Erinnerung
没有天堂 没有地狱
Kein Himmel, keine Hölle
没有爱情 也没有你
Keine Liebe, und auch du nicht
全世界只剩下我
Auf der ganzen Welt bin nur noch ich übrig
我一个人
Ich allein





Авторы: Yi Huang, Jia Yang Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.