Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为青春战斗过了吧
Habe
ich
für
die
Jugend
gekämpft?
我的摇滚它HOLD住了吗
Hält
mein
Rock
noch
stand?
那名叫岁月的苦茶
不好喝
Der
bittere
Tee
namens
Zeit
schmeckt
nicht,
依然
吞下它
doch
ich
schlucke
ihn
trotzdem.
记不得我怎样踏出了老家
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mein
Zuhause
verließ,
跟现实这小子打一架
um
mich
mit
der
Realität
anzulegen.
厄夜的梦满身伤痕和泥沙
Nächtliche
Träume
voller
Narben
und
Schlamm,
可是我发誓没有忘了它
doch
ich
schwöre,
ich
hab
es
nicht
vergessen:
那心中的话
die
Worte
in
meinem
Herzen.
我就是一颗滚石啊
Ich
bin
ein
rollender
Stein,
谁不屑也随它
egal,
wer
mich
verachtet.
什么样的路都不怕
Ich
fürchte
keinen
Weg,
永远做一颗滚石吧
bleibe
für
immer
ein
rollender
Stein.
不想为谁停下
Ich
will
für
niemanden
halten,
翻山越岭后往回看
schaue
zurück
nach
dem
Überqueren
der
Berge
–
二十五年哪
fünfundzwanzig
Jahre.
这一路太多的分岔
Zu
viele
Abzweigungen
auf
diesem
Weg,
有时候甜也有时候辣
manchmal
süß,
manchmal
scharf.
划破石头留的伤疤
不好看
Narben
auf
dem
Stein
sind
nicht
schön,
但我谢谢它
doch
ich
danke
ihnen.
记不得我怎样踏出了老家
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mein
Zuhause
verließ,
跟现实这小子
打一架
um
mich
mit
der
Realität
anzulegen.
厄夜的梦满身伤痕和泥沙
Nächtliche
Träume
voller
Narben
und
Schlamm,
可是我发誓没有忘了它
doch
ich
schwöre,
ich
hab
es
nicht
vergessen:
那心中的话
die
Worte
in
meinem
Herzen.
我就是一颗滚石啊
谁不屑也随它
Ich
bin
ein
rollender
Stein,
egal,
wer
mich
verachtet.
什么样的路都不怕
Ich
fürchte
keinen
Weg,
永远做一颗滚石吧
bleibe
für
immer
ein
rollender
Stein.
不想为谁停下
Ich
will
für
niemanden
halten,
翻山越岭后往回看
schaue
zurück
nach
dem
Überqueren
der
Berge
–
二十五年哪
fünfundzwanzig
Jahre.
我们是一颗滚石啊
谁不屑也随它
Wir
sind
rollende
Steine,
egal,
wer
uns
verachtet.
什么样的路都不怕
Wir
fürchten
keinen
Weg,
永远做一颗滚石吧
bleiben
für
immer
rollende
Steine.
不想为谁停下
Wir
wollen
für
niemanden
halten,
翻山越岭后往回看
schauen
zurück
nach
dem
Überqueren
der
Berge
–
来吧每一颗滚石啊
谁不屑也随它
Kommt
schon,
ihr
rollenden
Steine,
egal,
wer
euch
verachtet.
什么样的路都不怕
Fürchtet
keinen
Weg,
永远做一颗滚石吧
不想为谁停下
bleibt
für
immer
rollende
Steine,
haltet
für
niemanden
an.
翻山越岭后往回看
二十五年哪
Schaut
zurück
nach
dem
Überqueren
der
Berge
– fünfundzwanzig
Jahre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Chuan Zhao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.