兩極 - 趙傳перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞公路一个人的方向
Einsame
Straße,
die
Richtung
eines
Einzelnen
爱
一路开往孤单
Liebe,
eine
Fahrt
geradewegs
in
die
Einsamkeit
挣不脱的矛盾在沉默呐喊
Unausweichliche
Widersprüche
schreien
im
Stillen
挥不去的狂乱
Unaufhaltsame
Raserei
往事被时间接掌
Die
Vergangenheit
wird
von
der
Zeit
übernommen
内心存在着渴望
Im
Inneren
lebt
ein
Verlangen
却迂回默守着脆弱的安全感
Doch
ich
hüte
umständlich
schweigend
ein
zerbrechliches
Gefühl
der
Sicherheit
感情被时间背叛
Gefühle,
von
der
Zeit
verraten
消遣多少次浪漫
Wie
oft
wurde
Romantik
zum
Zeitvertreib
才会发现地老天荒的短暂
Bis
man
die
Kürze
der
Ewigkeit
erkennt
路很长,爱很短
Der
Weg
ist
lang,
die
Liebe
ist
kurz
我像驻守的仙人掌
Ich
bin
wie
ein
wachender
Kaktus
在不开花的土壤左顾右盼
Der
auf
unfruchtbarem
Boden
nach
links
und
rechts
schaut
行着谈,循着伤
Gehend
reden,
den
Wunden
folgend
让人体会转变成了信仰
Lässt
Erfahrung
sich
in
Glauben
verwandeln
是甘于平凡或是一定只盼望
Ist
es
Genügsamkeit
im
Alltäglichen
oder
nur
stures
Hoffen?
遥望自己近来的摸样
Betrachte
mein
eigenes
jüngstes
Erscheinungsbild
aus
der
Ferne
在两极之端
An
den
beiden
Extremen
寂寞公路一个人的方向
Einsame
Straße,
die
Richtung
eines
Einzelnen
爱
一路开往孤单
Liebe,
eine
Fahrt
geradewegs
in
die
Einsamkeit
挣不脱的矛盾在沉默呐喊
Unausweichliche
Widersprüche
schreien
im
Stillen
挥不去的狂乱
Unaufhaltsame
Raserei
往事被时间接掌
Die
Vergangenheit
wird
von
der
Zeit
übernommen
内心存在着渴望
Im
Inneren
lebt
ein
Verlangen
却迂回默守着脆弱的安全感
Doch
ich
hüte
umständlich
schweigend
ein
zerbrechliches
Gefühl
der
Sicherheit
感情被时间背叛
Gefühle,
von
der
Zeit
verraten
消遣多少次浪漫
Wie
oft
wurde
Romantik
zum
Zeitvertreib
才会发现地老天荒的短暂
Bis
man
die
Kürze
der
Ewigkeit
erkennt
路很长
爱很短
Der
Weg
ist
lang,
die
Liebe
ist
kurz
我像驻守的仙人掌
Ich
bin
wie
ein
wachender
Kaktus
在不开花的土壤左顾右盼
Der
auf
unfruchtbarem
Boden
nach
links
und
rechts
schaut
行着谈
循着伤
Gehend
reden,
den
Wunden
folgend
让人体会转变成了信仰
Lässt
Erfahrung
sich
in
Glauben
verwandeln
是甘于平凡或是一定只盼望
Ist
es
Genügsamkeit
im
Alltäglichen
oder
nur
stures
Hoffen?
遥望自己近来的摸样
Betrachte
mein
eigenes
jüngstes
Erscheinungsbild
aus
der
Ferne
在两极之端
An
den
beiden
Extremen
当世界又再天亮
Wenn
die
Welt
wieder
erwacht
飚过沙漠的荒凉
Rase
durch
die
Ödnis
der
Wüste
用错过的遗憾来换一次勇敢
Tausche
das
Bedauern
des
Verpassten
gegen
einen
Moment
des
Mutes
当即会唱
Und
kann
dann
singen
路很长
爱很短
Der
Weg
ist
lang,
die
Liebe
ist
kurz
我像驻守的仙人掌
Ich
bin
wie
ein
wachender
Kaktus
在不开花的土壤左顾右盼
Der
auf
unfruchtbarem
Boden
nach
links
und
rechts
schaut
行着谈
循着伤
Gehend
reden,
den
Wunden
folgend
让人体会转变成了信仰
Lässt
Erfahrung
sich
in
Glauben
verwandeln
是甘于平凡或是一定只盼望
Ist
es
Genügsamkeit
im
Alltäglichen
oder
nur
stures
Hoffen?
遥望自己近来的摸样
Betrachte
mein
eigenes
jüngstes
Erscheinungsbild
aus
der
Ferne
在两极之端
An
den
beiden
Extremen
在两极之端
An
den
beiden
Extremen
在两极之端
An
den
beiden
Extremen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheng Feng Huang, Jin Xing Liang
Альбом
音樂武俠
дата релиза
28-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.