趙傳 - 午門之舞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 趙傳 - 午門之舞




午門之舞
Танец у Врат Полуденных Ворот
今夜的月光像一封情書
Сегодня лунный свет как любовное письмо,
美麗的你讓我有點恍惚
Твоя красота слегка кружит мне голову.
是星空之下忘記了煩人的世俗
Под звездным небом забыты мирские заботы,
於是天地間只剩下我們漫步
И только мы с тобой гуляем по свету.
親愛的 咱們去散散步
Пойдем, любимая, прогуляемся,
來唱唱這是美麗還是錯誤
Споем о том, что это: счастье или ошибка?
到底他是串甜甜的思念糖葫蘆
Этот сладкий леденец на палочке воспоминаний,
還是像北京城裡冬日那樣的苦
Или он горек, как пекинская зима?
管他的 我請你在午門跳一支舞
Неважно, я приглашаю тебя на танец у Врат Полуденных Ворот.
愛情無非是一場危險的幸福
Любовь - это ведь опасное счастье.
猜一猜長安大街有多少顆柳樹
Угадай, сколько ив растет на проспекте Чанъань?
算一算未來有多少未知數
Сосчитай, сколько неизвестных в нашем будущем.
就這樣讓我們在午門跳一支舞
Давай просто станцуем у Врат Полуденных Ворот,
不停地滑能飛過東三環的路
Бесконечно кружась, пролетим над Третьим транспортным кольцом.
我記得你的眼裡沒滴下的淚珠
Я помню блеск твоих глаз, не проронивших ни слезинки,
你問我明年今天還來這兒不
Ты спрашиваешь, вернемся ли мы сюда в следующем году?
來不及送給你一件禮物
Не успел подарить тебе подарок,
難得這不夜城有片凈土
Редко встретишь в этом городе, который никогда не спит, уголок спокойствия.
原諒我今夜沒有帶 定情的信物
Прости, что сегодня я не принес тебе знак своей любви,
唯有這記憶會刻在我心深處
Только эта память останется выгравированной в моем сердце.
管他的 我請你在午門跳一支舞
Неважно, я приглашаю тебя на танец у Врат Полуденных Ворот.
愛情無非是一場危險的幸福
Любовь - это ведь опасное счастье.
猜一猜長安大街有多少顆柳樹
Угадай, сколько ив растет на проспекте Чанъань?
算一算未來有多少未知數
Сосчитай, сколько неизвестных в нашем будущем.
就這樣讓我們在午門跳一支舞
Давай просто станцуем у Врат Полуденных Ворот,
不停地滑能飛過東三環的路
Бесконечно кружась, пролетим над Третьим транспортным кольцом.
我記得你的眼裡沒滴下的淚珠
Я помню блеск твоих глаз, не проронивших ни слезинки,
你問我明年今天還來這兒不
Ты спрашиваешь, вернемся ли мы сюда в следующем году?
管他的 我請你在午門跳一支舞
Неважно, я приглашаю тебя на танец у Врат Полуденных Ворот.
愛情無非是一場危險的幸福
Любовь - это ведь опасное счастье.
猜一猜長安大街有多少顆柳樹
Угадай, сколько ив растет на проспекте Чанъань?
算一算未來有多少未知數
Сосчитай, сколько неизвестных в нашем будущем.
就這樣讓我們在午門跳一支舞
Давай просто станцуем у Врат Полуденных Ворот,
不停地滑能飛過東三環的路
Бесконечно кружась, пролетим над Третьим транспортным кольцом.
我記得你的眼裡沒滴下的淚珠
Я помню блеск твоих глаз, не проронивших ни слезинки,
你問我明年今天還來這兒不
Ты спрашиваешь, вернемся ли мы сюда в следующем году?





Авторы: Jia Yang Yi, Chuan Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.