Текст и перевод песни 趙傳 - 回家的路
在不同的城市看同样陌生的窗,
In
different
cities
I
see
the
same
strange
windows,
在一样的歌声寻找熟悉的模样,
In
the
same
songs
I
search
for
a
familiar
face,
那是曾懵懂的我
和单纯美好的梦,
That
was
the
time
of
my
naive
youth
and
innocent
dreams,
回家的路
从不觉得寂寞,
The
road
home
never
felt
lonely,
在偌大的世界做微不足道的我,
In
the
vast
world
I
was
an
insignificant
being,
或许曾经失落有首歌陪你走过,
Perhaps
once
lost
a
song
accompanied
you,
就算还是会紧张
哪怕只是一句话,
Even
if
I
still
get
nervous
with
just
a
sentence,
回家的路
有你陪我歌唱,
The
road
home
has
you
singing
with
me,
还能再为了自己奔忙,
Still
able
to
rush
for
myself,
也还能再踏出新的步伐,
Still
able
to
take
new
steps,
还没被现实抛下的向往,
Still
have
aspirations
that
have
not
been
abandoned
by
reality,
别怕
就在前方,
Don't
be
afraid,
it's
just
ahead,
所有怀疑的目光熬成珍贵的宝藏,
All
the
doubtful
eyes
have
become
precious
treasures,
曾有过的迷惘也早就已经放下,
The
confusion
I
had
before
has
long
been
gone,
只要还有人体谅
就算还不够坚强,
As
long
as
someone
is
understanding
even
if
I
am
not
yet
strong
enough,
回家的路
不管多远多长,
The
road
home,
no
matter
how
far
and
long,
还能再为了自己奔忙,
Still
able
to
rush
for
myself,
也还能再踏出新的步伐,
Still
able
to
take
new
steps,
还没被现实抛下的向往,
Still
have
aspirations
that
have
not
been
abandoned
by
reality,
别怕
就在前方,
Don't
be
afraid,
it's
just
ahead,
还没学会对逝去潇洒,
Haven't
learned
to
be洒脱about
the
past,
也还是被泪水推着成长,
Still
being
pushed
forward
by
tears,
时间对生命撒下一个谎,
Time
lied
over
life,
解答
总在心上,
The
answer
is
always
in
my
heart,
在不同的城市看同样陌生的窗,
In
different
cities
I
see
the
same
strange
windows,
在一样的歌声寻找熟悉的模样,
In
the
same
songs
I
search
for
a
familiar
face,
走过再远的远方
划过再猖狂的浪,
No
matter
how
far
away
I
go,
no
matter
how
wild
the
waves,
回家的路
我从来没遗忘,
The
road
home
I
have
never
forgotten,
回家的路
是你陪我歌唱。
The
road
home
is
you
singing
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 廖文強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.