趙傳 - 感謝你 - перевод текста песни на немецкий

感謝你 - 趙傳перевод на немецкий




感謝你
Dank dir
辜負春光 一晃然 掩蓋不住的白發
Frühling verpassen, plötzlich graue Haare, die sich nicht verstecken lassen
染過幾遍 已坦然 笑納成熟更瀟灑
Mehrmals gefärbt, doch jetzt nehme ich es gelassen, reifer und lässiger
舊紙箱 經年累月仍靜靜躺
Alte Kartons, die über Jahre hinweg still daliegen
不舍的寶貝 放不下了 又塞滿
Kostbare Erinnerungen, die nicht mehr hineinpassen, doch immer wieder gestopft werden
虛度時光才恍然 歌與哭聲都沙啞
Zeit verschwendet, erst jetzt verstehe ich, Gesang und Weinen klingen heiser
若留不住就放開 讓命運自己回向
Was nicht bleibt, lass ich gehen, das Schicksal findet seinen Weg
老地方 走過了千山萬水的遊蕩
Alte Orte, nach tausend Bergen und Flüssen des Umherirrens
回頭看 最幸福的是平凡
Zurückblickend, das Glücklichste war das Einfache
給我痛 給我傷 在我青春的路上
Gabst mir Schmerz, gabst mir Wunden auf meinem jugendlichen Weg
那些希望和絕望 我感謝你
Hoffnung und Verzweiflung, ich danke dir
雨會搧 風會刮 磨也不滅的刻劃
Regen peitscht, Wind bläst, unauslöschliche Spuren
曾經我勉強 是為了夢倔強
Damals zwang ich mich, für Träume hartnäckig zu sein
煮了滿桌的飯香 你有沒有吃飽啊
Kochte einen Tisch voller Duft, hast du satt gegessen?
萬語千言化一聲 只想知道 你好嗎
Tausend Worte werden zu einem: Geht es dir gut?
一個家 要父母姊妹兄弟的牽掛
Eine Familie braucht die Sorge von Eltern, Geschwistern
才圓滿 心依偎著心不散
Erst dann vollkommen, Herzen an Herzen, ungetrennt
為我痛 為我傷 在你青春的路上
Littest für mich, blutest für mich auf deinem jugendlichen Weg
我還欠你一句話 我感謝你
Ich schulde dir noch einen Satz: Ich danke dir
雨會搧 風會刮 每一幕念念不忘
Regen peitscht, Wind bläst, jede unvergessene Szene
多少次勉強 是你為我倔強
Wie oft du dich zwangst, für mich hartnäckig zu sein
感謝痛 感謝傷 感謝青春的路上
Dank dem Schmerz, dank der Wunde, dank dem jugendlichen Weg
最想說這一句話 我感謝你
Am meisten will ich dies sagen: Ich danke dir
雨再搧 風再刮 不棄不離不肯放
Regen peitscht noch mehr, Wind bläst stärker, doch du lässt nicht los
多少次勉強 是你為我堅強
Wie oft du dich zwangst, für mich stark zu sein
對我摁肝放 感謝汝ㄟ作伴
Für dein bedingungsloses Geben, danke für deine Begleitung





Авторы: 曾麗婕, 莊蔚義, 陳宏宇, 雷振光


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.