Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很醜可是我很溫柔 (溫柔版)
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft (Sanfte Version)
每一個晚上
在夢的曠野
Jede
Nacht,
in
der
Wildnis
der
Träume,
我是驕傲的巨人
每一個早晨
bin
ich
ein
stolzer
Riese.
Jeden
Morgen,
在浴室鏡子前
vor
dem
Badezimmerspiegel,
卻發現自己活在剃刀邊緣在鋼筋水泥的叢林裡
entdecke
ich,
dass
ich
am
Rande
lebe.
Im
Dschungel
aus
Stahlbeton,
在呼來喚去的生涯裡
in
einem
Leben,
in
dem
ich
herumkommandiert
werde,
計算著夢想和現實之間的差距
berechne
ich
die
Kluft
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit.
我很醜
可是我很溫柔
Ich
bin
hässlich,
aber
ich
bin
sanft.
外表冷漠
內心狂熱
Äußerlich
kalt,
innerlich
leidenschaftlich,
我很醜
可是我有音樂和啤酒
Ich
bin
hässlich,
aber
ich
habe
Musik
und
Bier.
一點卑微
一點懦弱
Ein
wenig
bescheiden,
ein
wenig
feige,
可是從不退縮
aber
ich
weiche
niemals
zurück.
每一個早晨
在都市的邊緣
Jeden
Morgen,
am
Rande
der
Stadt,
我是孤獨的假面
每一個晚上
bin
ich
eine
einsame
Maske.
Jede
Nacht,
在音樂的曠野
卻變成狂熱嘶吼的巨人
in
der
Wildnis
der
Musik,
werde
ich
zu
einem
wild
brüllenden
Riesen.
在一望無際的舞台上
Auf
der
grenzenlosen
Bühne,
在不被了解的另一面
auf
der
anderen,
unverstandenen
Seite,
發射出生活和自我的尊嚴
strahle
ich
die
Würde
des
Lebens
und
des
Selbst
aus.
我很醜
可是我很溫柔
Ich
bin
hässlich,
aber
ich
bin
sanft.
白天黯淡
夜晚不朽
Tagsüber
unscheinbar,
nachts
unsterblich,
可是我有音樂和啤酒
aber
ich
habe
Musik
und
Bier.
有時激昂
有時低首
Manchmal
enthusiastisch,
manchmal
den
Kopf
gesenkt,
非常善於等候
sehr
gut
im
Warten.
我很醜
可是我很溫柔
Ich
bin
hässlich,
aber
ich
bin
sanft.
外表冷漠
內心狂熱
Äußerlich
kalt,
innerlich
leidenschaftlich,
我很醜
可是我有音樂和啤酒
Ich
bin
hässlich,
aber
ich
habe
Musik
und
Bier.
一點卑微
一點懦弱
Ein
wenig
bescheiden,
ein
wenig
feige,
可是從不退縮
aber
ich
weiche
niemals
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ge Di Li, Yun Ling Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.