Текст и перевод песни 趙傳 - 沈默的羔羊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈默的羔羊
The Silence of the Lambs
当别人误解我的时候
When
others
misunderstand
me
我总是沉默
I
always
stay
silent
沉默对我来说其实是一种反驳
Silence
to
me
is
actually
a
kind
of
refutation
当世界遗忘我的时候
When
the
world
forgets
me
幸福对我来说其实是一种传说
Happiness
for
me
is
actually
a
legend
当敌人越来越多
When
the
enemies
become
increasingly
numerous
朋友都离开我
Friends
all
leave
me
当爱情变成一种负担却无法解脱
When
love
becomes
a
burden
yet
I
cannot
escape
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我有话要讲
I
have
something
to
say
向你吐露我的悲伤
To
confess
my
sadness
to
you
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我也有梦想
I
also
have
a
dream
当明天太阳升起
When
the
sun
rises
tomorrow
照在我的脸上
To
shine
upon
my
face
我一样能散发光芒
I
can
also
radiate
当别人误解我的时候
When
others
misunderstand
me
我总是沉默
I
always
stay
silent
沉默对我来说其实是一种反驳
Silence
to
me
is
actually
a
kind
of
refutation
当世界遗忘我的时候
When
the
world
forgets
me
幸福对我来说其实是一种传说
Happiness
for
me
is
actually
a
legend
当敌人越来越多
When
the
enemies
become
increasingly
numerous
朋友都离开我
Friends
all
leave
me
当爱情变成一种负担却无法解脱
When
love
becomes
a
burden
yet
I
cannot
escape
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我有话要讲
I
have
something
to
say
向你吐露我的悲伤
To
confess
my
sadness
to
you
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我也有梦想
I
also
have
a
dream
当明天太阳升起
When
the
sun
rises
tomorrow
照在我的脸上
To
shine
upon
my
face
我一样能散发光芒
I
can
also
radiate
羔羊也会怒吼
Lambs
can
also
roar
沉默是一种力量
Silence
is
a
kind
of
power
在现实中学会坚强
Learning
to
be
strong
in
reality
羔羊也会怒吼
Lambs
can
also
roar
沉默是一种力量
Silence
is
a
kind
of
power
在现实中学会坚强
Learning
to
be
strong
in
reality
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我有话要讲
I
have
something
to
say
向你吐露我的悲伤
To
confess
my
sadness
to
you
我不是沉默的羔羊
I
am
not
the
Silence
of
the
Lambs
我也有梦想
I
also
have
a
dream
当明天太阳升起
When
the
sun
rises
tomorrow
照在我的脸上
To
shine
upon
my
face
我一样能散发光芒
I
can
also
radiate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.