趙傳 - 空城記 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 趙傳 - 空城記




台北盆地下大雨 又熱又悶
Слушая сильный дождь в бассейне Тайбэя, становится жарко и душно
逛著回憶的森林 心事煩困
Я блуждаю в лесу воспоминаний, и я встревожен
黑夜中回家的人 一零一十盞路燈
Люди, которые возвращаются домой в темноте, 1010 уличных фонарей
這裡因為沒有你 是座空城
Это место - пустой город без тебя
飄過遠山那些雲 忘了我們
Посмотри на облака, плывущие над далекими горами, и забудь нас
經過幾年的灰塵 生出皺紋
Любовь рождает морщины после нескольких лет пыли
散佈的熱鬧車城 如今是空無一人
Разбросанный оживленный автомобильный город теперь пуст
台北因為沒有你 只是空城
Тайбэй - просто пустой город без тебя
台北盆地下大雨 又熱又悶
Слушая сильный дождь в бассейне Тайбэя, становится жарко и душно
逛著回憶的森林 心事煩困
Я блуждаю в лесу воспоминаний, и я встревожен
黑夜中回家的人 一零一十盞路燈
Люди, которые возвращаются домой в темноте, 1010 уличных фонарей
這裡因為沒有你 是座空城
Это место - пустой город без тебя
飄過遠山那些雲 忘了我們
Посмотри на облака, плывущие над далекими горами, и забудь нас
經過幾年的灰塵 生出皺紋
Любовь рождает морщины после нескольких лет пыли
散佈的熱鬧車城 如今是空無一人
Разбросанный оживленный автомобильный город теперь пуст
台北因為沒有你 只是空城
Тайбэй - просто пустой город без тебя
是沒了心的路人 跟著黃昏
Я бессердечный прохожий, идущий в сумерках
又讓眼睛傷了神 看不到人
Ветер снова режет мне глаза, и я не вижу людей.
淡水河上的風箏 晴天空眼下的人
Воздушные змеи на реке Тамсуй, люди в чистом небе
世界因為沒有你 都是空城
Мир - пустой город без тебя
請走滿了人的空城 記住我們
Пожалуйста, помните нас в пустом городе, полном людей
請走滿了人的空城 記住我們
Пожалуйста, помните нас в пустом городе, полном людей
請走滿了人的空城 記住我們
Пожалуйста, помните нас в пустом городе, полном людей
請走滿了人的空城 記住我們
Пожалуйста, помните нас в пустом городе, полном людей





Авторы: Jia Yang Yi, Chuan Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.