Текст и перевод песни 趙傳 - 空城記
聽
台北盆地下大雨
又熱又悶
Слушая
сильный
дождь
в
бассейне
Тайбэя,
становится
жарко
и
душно
我
逛著回憶的森林
心事煩困
Я
блуждаю
в
лесу
воспоминаний,
и
я
встревожен
黑夜中回家的人
一零一十盞路燈
Люди,
которые
возвращаются
домой
в
темноте,
1010
уличных
фонарей
這裡因為沒有你
是座空城
Это
место
- пустой
город
без
тебя
看
飄過遠山那些雲
忘了我們
Посмотри
на
облака,
плывущие
над
далекими
горами,
и
забудь
нас
愛
經過幾年的灰塵
生出皺紋
Любовь
рождает
морщины
после
нескольких
лет
пыли
散佈的熱鬧車城
如今是空無一人
Разбросанный
оживленный
автомобильный
город
теперь
пуст
台北因為沒有你
只是空城
Тайбэй
- просто
пустой
город
без
тебя
聽
台北盆地下大雨
又熱又悶
Слушая
сильный
дождь
в
бассейне
Тайбэя,
становится
жарко
и
душно
我
逛著回憶的森林
心事煩困
Я
блуждаю
в
лесу
воспоминаний,
и
я
встревожен
黑夜中回家的人
一零一十盞路燈
Люди,
которые
возвращаются
домой
в
темноте,
1010
уличных
фонарей
這裡因為沒有你
是座空城
Это
место
- пустой
город
без
тебя
看
飄過遠山那些雲
忘了我們
Посмотри
на
облака,
плывущие
над
далекими
горами,
и
забудь
нас
愛
經過幾年的灰塵
生出皺紋
Любовь
рождает
морщины
после
нескольких
лет
пыли
散佈的熱鬧車城
如今是空無一人
Разбросанный
оживленный
автомобильный
город
теперь
пуст
台北因為沒有你
只是空城
Тайбэй
- просто
пустой
город
без
тебя
我
是沒了心的路人
跟著黃昏
Я
бессердечный
прохожий,
идущий
в
сумерках
風
又讓眼睛傷了神
看不到人
Ветер
снова
режет
мне
глаза,
и
я
не
вижу
людей.
淡水河上的風箏
晴天空眼下的人
Воздушные
змеи
на
реке
Тамсуй,
люди
в
чистом
небе
世界因為沒有你
都是空城
Мир
- пустой
город
без
тебя
請走滿了人的空城
記住我們
Пожалуйста,
помните
нас
в
пустом
городе,
полном
людей
請走滿了人的空城
記住我們
Пожалуйста,
помните
нас
в
пустом
городе,
полном
людей
請走滿了人的空城
記住我們
Пожалуйста,
помните
нас
в
пустом
городе,
полном
людей
請走滿了人的空城
記住我們
Пожалуйста,
помните
нас
в
пустом
городе,
полном
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Chuan Zhao
Альбом
音樂武俠
дата релиза
28-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.