Текст и перевод песни 趙傳 - 解脫的自由
妳不斷逼我滅絕妳不安的夢魘
Ты
продолжаешь
заставлять
меня
уничтожать
твои
беспокойные
кошмары
我要如何殺死一個虛構的感覺
Как
мне
убить
вымышленное
чувство
兩顆心兩種世界不會全重疊
Два
сердца,
два
мира
не
будут
полностью
пересекаться
硬撐到麻木之後只剩下苦澀疲倦
После
удержания
в
оцепенении
остаются
только
горечь
и
усталость
忍痛轉身是寂寞
Одиноко
терпеть
боль
и
оборачиваться
懷疑著擁抱卻更折磨
Сомневающиеся
объятия
еще
более
мучительны
原來各懷心事的沉默
Он
оказался
тихим
со
всеми
мыслями
в
голове
逃不過災禍
Не
могу
избежать
катастрофы
我要
解脫的自由
Свобода,
которой
я
хочу
быть
свободным
彼此的親密不能倚賴繩索
Мы
не
можем
полагаться
на
близость
друг
друга.
不信任是吞噬愛情的怪獸
Недоверие
- это
чудовище,
пожирающее
любовь
我想要
解脫的自由
Я
хочу
свободы,
чтобы
быть
свободным
不讓悲傷像一個小偷
Не
позволяй
печали
быть
похожей
на
вора
失去渴望不再往前走
Потеряйте
желание
и
перестаньте
двигаться
вперед
惹淚的話別再說
Не
говори
ничего,
что
заставит
тебя
плакать
太天真的夢都該上鎖
Слишком
наивные
мечты
должны
быть
заперты
直到心中放下了對錯
Пока
я
не
отпущу
добро
и
зло
в
своем
сердце.
也滅了怒火
И
погасил
свой
гнев
我要
解脫的自由
Свобода,
которой
я
хочу
быть
свободным
彼此的親密不能倚賴繩索
Мы
не
можем
полагаться
на
близость
друг
друга.
不信任是吞噬愛情的怪獸
Недоверие
- это
чудовище,
пожирающее
любовь
我想要
解脫的自由
Я
хочу
свободы,
чтобы
быть
свободным
不讓悲傷像一個小偷
Не
позволяй
печали
быть
похожей
на
вора
失去渴望不再往前走
Потеряйте
желание
и
перестаньте
двигаться
вперед
我要
解脫的自由
Свобода,
которой
я
хочу
быть
свободным
彼此的親密不能倚賴繩索
Мы
не
можем
полагаться
на
близость
друг
друга.
不信任是吞噬愛情的怪獸
Недоверие
- это
чудовище,
пожирающее
любовь
我想要
解脫的自由
Я
хочу
свободы,
чтобы
быть
свободным
不讓悲傷像一個小偷
Не
позволяй
печали
быть
похожей
на
вора
失去渴望不再往前走
Потеряйте
желание
и
перестаньте
двигаться
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Long Yao, Jiong Jia Fang
Альбом
解脫的自由
дата релиза
20-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.