Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你如何還能這樣溫柔
Wie kannst du noch so zärtlich sein
妳像往常一樣的温柔
牽著我的手
Du
bist
wie
immer
so
zärtlich
und
nimmst
meine
Hand
帶我到一個没有人的地方
Bringst
mich
an
einen
einsamen
Ort
告訴我妳已經不再愛我
Sagst
mir,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
妳像往常一樣的温柔
輕輕的看著我
Du
bist
wie
immer
so
zärtlich
und
schaust
mich
sanft
an
慢慢的說但最好是分手
Sagst
langsam,
wir
sollten
lieber
Schluss
machen
慢慢的說妳是妳我是我
Sagst
langsam,
du
bist
du
und
ich
bin
ich
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的淚如同流星墜落
Wenn
meine
Tränen
wie
Sternschnuppen
fallen
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的心已不能完整的拼凑
Wenn
mein
Herz
nicht
mehr
ganz
zusammenhält
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的淚如同流星墜落
Wenn
meine
Tränen
wie
Sternschnuppen
fallen
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的心已不能完整的拼凑
Wenn
mein
Herz
nicht
mehr
ganz
zusammenhält
妳像往常一樣的温柔
牽著我的手
Du
bist
wie
immer
so
zärtlich
und
nimmst
meine
Hand
帶我到一個没有人的地方
Bringst
mich
an
einen
einsamen
Ort
告訴我妳已經不再愛我
Sagst
mir,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
妳像往常一樣的温柔
輕輕的看著我
Du
bist
wie
immer
so
zärtlich
und
schaust
mich
sanft
an
慢慢的說但最好是分手
Sagst
langsam,
wir
sollten
lieber
Schluss
machen
慢慢的說妳是妳我是我
Sagst
langsam,
du
bist
du
und
ich
bin
ich
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的淚如同流星墜落
Wenn
meine
Tränen
wie
Sternschnuppen
fallen
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的心已不能完整的拼凑
Wenn
mein
Herz
nicht
mehr
ganz
zusammenhält
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的淚如同流星墜落
Wenn
meine
Tränen
wie
Sternschnuppen
fallen
妳如何還能這樣的温柔
Wie
kannst
du
noch
so
zärtlich
sein
當我的心已不能完整的拼凑
Wenn
mein
Herz
nicht
mehr
ganz
zusammenhält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ge Di Li, Qi Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.