趙傳 - 我是一隻小小鳥 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 趙傳 - 我是一隻小小鳥




我是一隻小小鳥
Я маленькая птичка
有時候我覺得自己像一隻小小鳥
Иногда я чувствую себя маленькой птичкой,
想要飛 卻怎麼樣也飛不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
也許有一天我棲上了枝頭
Может быть, однажды я сяду на ветку,
卻成為獵人的目標
Но стану мишенью для охотника.
我飛上了青天
Я взлетел в голубое небо,
才發現自己從此無依無靠
И обнаружил, что теперь я совсем один.
每次到了夜深人靜的時候
Каждый раз, когда наступает глубокая ночь,
我總是睡不著
Я никак не могу уснуть.
我懷疑是不是只有我的明天
Я сомневаюсь, только ли мое завтра
沒有變得更好
Не становится лучше.
未來會怎樣究竟有誰會知道
Что будет в будущем, кто знает?
幸福是否只是一種傳說
Счастье это всего лишь легенда?
我永遠都找不到
Я никогда не смогу его найти?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飛呀飛 卻飛也飛不高
Хочу лететь, но никак не могу подняться высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓
Я ищу, ищу, ищу, ищу
一個溫暖的懷抱
Твои теплые объятия.
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飛呀飛 卻飛也飛不高
Хочу лететь, но никак не могу подняться высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓
Я ищу, ищу, ищу, ищу
一個溫暖的懷抱
Твои теплые объятия.
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
所有知道我的名字的人啊
Все, кто знает мое имя,
你們好不好
Как вы?
世界是如此的小
Мир так мал,
我們註定無處可逃
Нам некуда бежать.
當我嘗盡人情冷暖
Когда я вкусил всю человеческую холодность,
當你決定為了你的理想燃燒
Когда ты решила гореть за свою мечту,
生活的壓力與生命的尊嚴
Давление жизни и достоинство жизни,
哪一個重要
Что важнее?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飛呀飛 卻飛也飛不高
Хочу лететь, но никак не могу подняться высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓
Я ищу, ищу, ищу, ищу
一個溫暖的懷抱
Твои теплые объятия.
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飛呀飛 卻飛也飛不高
Хочу лететь, но никак не могу подняться высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓
Я ищу, ищу, ищу, ищу
一個溫暖的懷抱
Твои теплые объятия.
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?





Авторы: Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.