Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
換上戲服
這一趟算是我的首次
Ich
ziehe
das
Kostüm
an,
dieses
Mal
ist
quasi
mein
erstes
Mal
面對鏡頭事宜不清楚
既初次不會太知
Vor
der
Kamera,
die
Dinge
sind
unklar,
beim
ersten
Mal
weiß
ich
nicht
viel
做戲造詣
我肯去努力勇敢的試
Schauspielkunst,
ich
bin
bereit,
mich
anzustrengen
und
es
mutig
zu
versuchen
但也有時
莫名的緊張
請各位寬恕
Aber
manchmal,
unerklärliche
Nervosität,
bitte
verzeiht
mir
alle
Take
two
要是我對白說錯字
Take
two,
wenn
ich
mich
bei
meinem
Text
verspreche
就放膽講多一次
Dann
wage
ich
es,
es
noch
einmal
zu
sagen
Take
two
錯誤里領悟到意義
Take
two,
in
Fehlern
den
Sinn
erkennen
別怕多番的測試
Keine
Angst
vor
wiederholten
Versuchen
犯了錯事
要矯正怕是競爭心智
Fehler
gemacht,
die
Korrektur
erfordert
Willenskraft
直至戲能做完不休止
既參予不要怕輸
Bis
die
Szene
ohne
Unterbrechung
fertig
ist.
Da
ich
mitmache,
fürchte
ich
das
Scheitern
nicht.
活這世上
看到個數字里的諷刺
In
dieser
Welt
leben,
die
Ironie
in
den
Zahlen
sehen
計算傷感
瑣碎的萬次
卻活一萬次
Den
Kummer
zählen,
Tausende
von
Kleinigkeiten,
doch
lebe
ich
zehntausend
Mal.
Take
two
要是我對白說錯字
Take
two,
wenn
ich
mich
bei
meinem
Text
verspreche
就放膽講多一次
請教老師
Dann
wage
ich
es,
es
noch
einmal
zu
sagen,
frage
den
Regisseur
Take
two
錯誤里領悟到意義
Take
two,
in
Fehlern
den
Sinn
erkennen
別怕多番的測試
Keine
Angst
vor
wiederholten
Versuchen
Take
two
要是我對白說錯字
Take
two,
wenn
ich
mich
bei
meinem
Text
verspreche
就放膽講多一次
請教老師
Dann
wage
ich
es,
es
noch
einmal
zu
sagen,
frage
den
Regisseur
Take
two
錯誤里領悟到意義
Take
two,
in
Fehlern
den
Sinn
erkennen
別怕多番的測試
come
on
Keine
Angst
vor
wiederholten
Versuchen,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Li, Guo Jing Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.