失踪 - 趙學而перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Frank
Musker
Music:
Frank
Musker
编:
John
Laudo
Arrangement:
John
Laudo
停顿四周的纷扰十分钟
Pause
for
ten
minutes
the
disturbance
around
来让我可整理一个梦
So
that
I
can
organize
a
dream
难明白太多的世事
It's
hard
to
understand
too
many
worldly
affairs
何故充满裂缝
投入爱情之中
Why
is
it
so
full
of
rifts
when
I
fall
in
love
尽情汹涌
人堕进漆黑国度能治痛
Surging
with
unrestrained
emotion
people
fall
into
the
dark
realm
to
heal
their
pain
随著拍子起舞心会动
The
heart
will
stir
as
it
dances
to
the
beat
明日要一一去计划
我不能认同
I
disagree,
I
can't
plan
for
tomorrow
one
by
one
前路既然崎岖
任谁操纵
If
the
road
ahead
is
bumpy,
who
is
in
control?
我的思想不想太空
让你占据感觉渐浓
I
don't
want
my
thoughts
to
be
too
free,
letting
you
occupy
them,
deepening
my
feelings
魂游在天边海角活著像片风
My
spirit
wanders
in
heaven,
on
the
ends
of
the
earth,
living
like
the
wind
我与你不理现况
寻觅那稀疏的风光
You
and
I
ignore
the
current
situation,
searching
for
that
sparse
scenery
能逃避片刻于一角
就像我失踪
To
be
able
to
escape
for
a
moment
to
a
corner,
as
if
I've
disappeared
人堕进漆黑国度能治痛
People
fall
into
the
dark
realm
to
heal
their
pain
随著拍子起舞心会动
The
heart
will
stir
as
it
dances
to
the
beat
明日要一一去计划
我不能认同
I
disagree,
I
can't
plan
for
tomorrow
one
by
one
前路既然崎岖
任谁操纵
If
the
road
ahead
is
bumpy,
who
is
in
control?
我的思想不想太空
让你占据感觉渐浓
I
don't
want
my
thoughts
to
be
too
free,
letting
you
occupy
them,
deepening
my
feelings
魂游在天边海角活著像片风
My
spirit
wanders
in
heaven,
on
the
ends
of
the
earth,
living
like
the
wind
我与你不理现况
寻觅那稀疏的风光
You
and
I
ignore
the
current
situation,
searching
for
that
sparse
scenery
能逃避片刻于一角
就像我失踪
To
be
able
to
escape
for
a
moment
to
a
corner,
as
if
I've
disappeared
知不知今天的心
Do
you
know
or
not
how
my
heart
feels
today?
看著你眼神
随那世界反复的不要紧
Looking
at
your
eyes,
it
doesn't
matter
if
the
world
goes
back
and
forth
此刻思想不想太空
Right
now,
I
don't
want
my
thoughts
to
be
too
free
让你占据感觉渐浓
Letting
you
occupy
them,
deepening
my
feelings
魂游在天边海角活著像片风
My
spirit
wanders
in
heaven,
on
the
ends
of
the
earth,
living
like
the
wind
我与你不理现况
You
and
I
ignore
the
current
situation
寻觅那稀疏的风光
Searching
for
that
sparse
scenery
情愿抛开身边工作
漫走骤雨中
I'm
willing
to
quit
my
job
and
wander
into
the
storm
此刻心中很想靠依
At
this
moment,
my
heart
really
wants
to
lean
on
something
愿你要抽空每一次
I
wish
you
could
make
time
every
time
能逃避片刻于一角
你和我失踪
Escaping
for
a
moment
to
a
corner,
you
and
I
disappearing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.