趙學而 - 失蹤 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 趙學而 - 失蹤




失蹤
Missing
失踪
Missing
曲: Frank Musker
Music: Frank Musker
词: 张崇德
Lyrics: Liu Zhuohui, Zhang Chongde
编: John Laudo
Arrangement: John Laudo
停顿四周的纷扰十分钟
Stop the surrounding hustle and bustle for ten minutes
来让我可整理一个梦
Let me sort out a dream
难明白太多的世事
It's hard to understand too many worldly affairs
何故充满裂缝 投入爱情之中
Why are there so many cracks in love?
尽情汹涌 人堕进漆黑国度能治痛
With unrestrained passion, one can fall into the dark kingdom to heal the pain
随著拍子起舞心会动
As the beat moves, the heart will be moved
明日要一一去计划 我不能认同
I can't agree with the plans we have to make tomorrow
前路既然崎岖 任谁操纵
Since the road ahead is so rugged, who is in control?
我的思想不想太空 让你占据感觉渐浓
I don't want my mind to be too empty, letting you occupy it with a growing feeling
魂游在天边海角活著像片风
My soul wanders to the ends of the earth, living like a puff of wind
我与你不理现况 寻觅那稀疏的风光
You and I disregard the status quo, searching for that sparse scenery
能逃避片刻于一角 就像我失踪
To escape for a moment in a corner, as if I had disappeared
人堕进漆黑国度能治痛
With unrestrained passion, one can fall into the dark kingdom to heal the pain
随著拍子起舞心会动
As the beat moves, the heart will be moved
明日要一一去计划 我不能认同
I can't agree with the plans we have to make tomorrow
前路既然崎岖 任谁操纵
Since the road ahead is so rugged, who is in control?
我的思想不想太空 让你占据感觉渐浓
I don't want my mind to be too empty, letting you occupy it with a growing feeling
魂游在天边海角活著像片风
My soul wanders to the ends of the earth, living like a puff of wind
我与你不理现况 寻觅那稀疏的风光
You and I disregard the status quo, searching for that sparse scenery
能逃避片刻于一角 就像我失踪
To escape for a moment in a corner, as if I had disappeared
知不知今天的心
Do you know how I feel today?
看著你眼神 随那世界反覆的不要紧
Looking into your eyes, it doesn't matter how the world changes
此刻思想不想太空
Right now, I don't want my mind to be too empty
让你占据感觉渐浓
Letting you occupy it with a growing feeling
魂游在天边海角活著像片风
My soul wanders to the ends of the earth, living like a puff of wind
我与你不理现况
You and I disregard the status quo
寻觅那稀疏的风光
Searching for that sparse scenery
情愿抛开身边工作 漫走骤雨中
I'd rather leave my job behind and wander in the pouring rain
此刻心中很想靠依
Right now, my heart longs to lean on you
愿你要抽空每一次
I wish you could make time for me
能逃避片刻于一角 你和我失踪
To escape for a moment in a corner, you and I will disappear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.