Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如若這夜再下雨
Wenn es heute Nacht wieder regnet
曲:
Aida
BredousSkully
词:
黄真
Musik:
Aida
BredousSkully
Text:
Huang
Zhen
编:
John
Laudon
Arrangement:
John
Laudon
夜静缓步长路
Still
gehe
ich
die
lange
Straße
entlang
伸手抱我腰
dein
Arm
legt
sich
um
meine
Taille
轻轻偷吻腮边
ein
sanfter
Kuss
auf
meine
Wange
面上在发热
mein
Gesicht
wird
heiß
雨湿衬衣
der
Regen
macht
mein
Hemd
nass
彼此不知
wir
wissen
es
beide
nicht
愿留住幕幕故事
möchte
all
diese
Momente
festhalten
为何仍想起当天
Warum
denke
ich
noch
immer
an
damals
夜来寒风绕身边
die
kalte
Nachtluft
umgibt
mich
滞留回忆的深渊
gefangen
in
Erinnerungen
那天可以再遇见
wann
kann
ich
dich
wieder
sehen?
面前浮起的烟圈
Vor
mir
steigt
Rauch
auf
伴随沉郁的影子
begleitet
von
düsteren
Schatten
混和红酒多少枝
mit
wie
vielen
Gläsern
Rotwein
醉中哭了数十遍
habe
ich
mich
heulend
betrunken?
你说很厌倦
du
sagst,
du
bist
müde
令我心错乱
das
verwirrt
mein
Herz
如若这夜再下雨
wenn
es
heute
Nacht
wieder
regnet
你会否记住
wirst
du
dich
erinnern?
过去的故事
an
unsere
vergangenen
Tage
但你多决绝
aber
du
bist
so
entschlossen
期望这夜再下雨
ich
hoffe,
es
regnet
heute
Nacht
多少个风雨天
so
viele
stürmische
Tage
相拥看雨丝
wir
umarmten
uns
im
Regen
呼吸吹送颈边
dein
Atem
an
meinem
Nacken
惟昨日
未留住
doch
gestern
blieb
nicht
穿起雨衣一走了之
ziehe
den
Regenmantel
an
und
gehe
知否我痴
weißt
du,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
那日痊愈
wann
wird
es
besser?
为何仍想起当天
Warum
denke
ich
noch
immer
an
damals
夜来寒风绕身边
die
kalte
Nachtluft
umgibt
mich
滞留回忆的深渊
gefangen
in
Erinnerungen
那天可以再遇见
wann
kann
ich
dich
wieder
sehen?
面前浮起的烟圈
Vor
mir
steigt
Rauch
auf
伴随沉郁的影子
begleitet
von
düsteren
Schatten
混和红酒多少枝
mit
wie
vielen
Gläsern
Rotwein
醉中哭了数十遍
habe
ich
mich
heulend
betrunken?
你说很厌倦
du
sagst,
du
bist
müde
令我心错乱
das
verwirrt
mein
Herz
如若这夜再下雨
wenn
es
heute
Nacht
wieder
regnet
你会否记住
wirst
du
dich
erinnern?
过去的故事
an
unsere
vergangenen
Tage
但你多决绝
aber
du
bist
so
entschlossen
期望这夜再下雨
ich
hoffe,
es
regnet
heute
Nacht
欢迎交流jusongzhai
Kontakt:
jusongzhai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Inside
дата релиза
01-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.