趙學而 - 忽然戀愛 - перевод текста песни на немецкий

忽然戀愛 - 趙學而перевод на немецкий




忽然戀愛
Plötzlich verliebt
刚刚渡过失恋之后在载浮载沉和悲哀
Gerade erst über die Trennung hinweg, noch schwankend zwischen Schmerz und Trauer,
活在这世纪这个年头 没有归属时代
Leb’ in dieser Zeit, in diesen Jahren, ohne wirkliche Zugehörigkeit.
我已没力气回头埋怨他当天离开
Ich hab’ keine Kraft mehr, ihm Vorwürfe zu machen, weil er damals ging,
我绝对明瞭在我稍伤心过后便可再爱
Ich weiß ganz genau: Sobald der Kummer vergeht, kann ich wieder lieben.
这世上任谁离开都总可以
In dieser Welt kann jeder gehen, wie er will,
人自然自然学懂怎自处
Man lernt natürlich, wie man allein zurechtkommt,
但我像世上其他快乐女子很想找到靠依
Doch wie alle anderen glücklichen Frauen sehne ich mich nach Halt.
遇上他无疑纯粹意外
Ihn zu treffen war reiner Zufall,
现在我忽然又来谈起恋爱
Doch jetzt bin ich plötzlich wieder verliebt,
或我就凭纯粹意外换来一生精彩
Vielleicht bringt mir dieser Zufall ein ganzes Leben voller Glück.
遇上他无疑纯粹意外
Ihn zu treffen war reiner Zufall,
现在我忽然又来谈起恋爱
Doch jetzt bin ich plötzlich wieder verliebt,
现在我仿似又再度获新生谈恋爱
Jetzt fühlt es sich an, als würde ich neu geboren ich liebe wieder.
这世上任谁离开都总可以
In dieser Welt kann jeder gehen, wie er will,
人自然自然学懂怎自处
Man lernt natürlich, wie man allein zurechtkommt,
但我像世上其他快乐女子很想找到靠依
Doch wie alle anderen glücklichen Frauen sehne ich mich nach Halt.
遇上他无疑纯粹意外
Ihn zu treffen war reiner Zufall,
现在我忽然又来谈起恋爱
Doch jetzt bin ich plötzlich wieder verliebt,
或我就凭纯粹意外换来一生精彩
Vielleicht bringt mir dieser Zufall ein ganzes Leben voller Glück.
遇上他无疑纯粹意外
Ihn zu treffen war reiner Zufall,
现在我忽然又来谈起恋爱
Doch jetzt bin ich plötzlich wieder verliebt,
现在我仿似又再度获新生谈恋爱
Jetzt fühlt es sich an, als würde ich neu geboren ich liebe wieder.
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.