趙學而 - 我會愛你吧 - перевод текста песни на немецкий

我會愛你吧 - 趙學而перевод на немецкий




我會愛你吧
Ich werde dich lieben
曲: Toshihiko Takamizawa词: 林夕
Musik: Toshihiko Takamizawa Text: Lin Xi
能被人关心
Bemuttert zu werden,
是否等于被爱
heißt das, geliebt zu sein?
能被谁吻
Von wem geküsst,
依靠便存在
gibt Halt und Sinn.
能逗谁开心
Wen zu erfreuen,
便不需苦苦竞赛
muss nicht im Wettstreit stehen.
能被谁抱过
In wessen Armen,
会早晚亦期待
sehnt man sich Tag und Nacht?
长夜未晚
Die Nacht ist jung,
永远有寂寞的人太不安
immer gibt's Einsame, die verzagen.
只想有双手叫我放心
Nur Hände, die mich geborgen halten.
还未合眼
Noch wach,
会剩下甚么人
wer bleibt am Ende übrig?
我感激
Ich danke dir,
你给我亮过灯
dass du mein Licht warst.
为寂寞爱上你废话
Aus Einsamkeit lieb ich dich leer,
我会爱你吧
ich werd dich lieben.
否则不必耽搁在我的家
Sonst bliebst du nicht in meinem Heim.
随时陪我说说笑话
Jederzeit mir Scherze erzählt,
离开
gehst du,
虽不牵挂
ohne Wehmut,
仍期待过
doch ich hoffte,
你会选择留下
du würdest bleiben.
还未曾依恋
Noch nicht verfallen,
但很想挨近你
doch nah bei dir zu sein.
还未曾厌弃
Noch nicht satthat,
可曾被回味
doch in Erinnerung.
如但求开心
Soll man beim Glück
是否应该指望你
auf dich allein noch hoffen?
如为求爱你
Um Liebe bettelnd,
要不要扮逃避
soll ich mich entziehen?
长夜未晚
Die Nacht ist jung,
永远有寂寞的人太不安
immer gibt's Einsame, die verzagen.
只想有双手叫我放心
Nur Hände, die mich geborgen halten.
还未合眼
Noch wach,
会剩下甚么人
wer bleibt am Ende übrig?
我感激
Ich danke dir,
你给我亮过灯
dass du mein Licht warst.
为寂寞爱上你废话
Aus Einsamkeit lieb ich dich leer,
我会爱你吧
ich werd dich lieben.
否则不必耽搁在我的家
Sonst bliebst du nicht in meinem Heim.
随时陪我说说笑话
Jederzeit mir Scherze erzählt,
离开
gehst du,
虽不牵挂
ohne Wehmut,
仍期待过
doch ich hoffte,
你会选择留下
du würdest bleiben.
随缘地你会吻我吧
Vielleicht küsst du mich noch,
即使不牵挂
wenn auch ohne Sehnsucht,
曾狂热过
doch einst glühtest du,
你会选择留下
bliebst vielleicht heute.
曾狂热过
Doch einst glühtest du,
你会选择留下
bliebst vielleicht heute.
欢迎交流jusongzhai
Kontakt: jusongzhai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.