趙學而 - 細水長流 - перевод текста песни на русский

細水長流 - 趙學而перевод на русский




細水長流
Тихий поток
不管為何 沿途如何 它都長流
Неважно зачем, неважно как по пути, он всё равно течёт,
鐵和石也可割破 這是過山的河水
Даже железо и камень может прорезать, это горная река.
它奔馳流流流 不管蹉跎
Она мчится, течёт, течёт, не обращая внимания на преграды,
為流入滔滔大海 方會安心而存在
Чтобы влиться в бескрайнее море, обрести покой и смысл существования.
不管為何 沿途如何 它都長流
Неважно зачем, неважно как по пути, он всё равно течёт,
我懷內那些愛 也像這一江河水
Любовь в моём сердце, как эта река,
永為你也永向你一生奔流
Вечно для тебя, вечно к тебе будет стремиться,
現時 昨天 將來 都也因你而存在
Сейчас, вчера, завтра - всё существует благодаря тебе.
若你雙眼是深海 你已經浸沒我
Если твои глаза - глубокое море, ты уже поглотил меня.
誰令我現能去愛 你已否知道麼
Кто дал мне эту способность любить, знаешь ли ты?
我感激我們遇見 在今生像河與海
Я благодарна нашей встрече, в этой жизни, словно река и море,
你那臂彎溶匯結合我 盛我在內
Твои объятия сливаются со мной, вмещают меня.
若有天要被分開 我遠山也踏破
Если однажды нам суждено расстаться, я пройду любые горы,
尋辦法又流向你 你會否等我么
Найду способ вернуться к тебе, будешь ли ты ждать меня?
你可知每凝望你 便彷彿像河看麼
Знаешь ли ты, каждый раз, глядя на тебя, я словно река, смотрящая на море,
你那暗涌如在叫喚我 喚我入內
Твои тайные течения словно зовут меня, манят меня.
怎可不奔向你
Как могу я не стремиться к тебе?
天空晴時 雷霆來時 它都長流
Когда небо ясно, когда гремит гром, он всё равно течёт,
我懷內那些愛 也像這一江河水
Любовь в моём сердце, как эта река,
永為你也永向你一生奔馳
Вечно для тебя, вечно к тебе будет стремиться,
現時 昨天 將來 都也因你而存在
Сейчас, вчера, завтра - всё существует благодаря тебе.
若你雙眼是深海 你已經浸沒我
Если твои глаза - глубокое море, ты уже поглотил меня.
誰令我現能去愛 你已否知道麼
Кто дал мне эту способность любить, знаешь ли ты?
我感激我們遇見 在今生像河與海
Я благодарна нашей встрече, в этой жизни, словно река и море,
你那臂彎溶匯結合我 盛我在內
Твои объятия сливаются со мной, вмещают меня.
若有天要被分開 我遠山也踏破
Если однажды нам суждено расстаться, я пройду любые горы,
尋辦法又流向你 你會否等我麼
Найду способ вернуться к тебе, будешь ли ты ждать меня?
你可知每凝望你 便彷彿像河看海
Знаешь ли ты, каждый раз, глядя на тебя, я словно река, смотрящая на море,
你那暗涌如在叫喚我 喚我入內
Твои тайные течения словно зовут меня, манят меня.
怎可不奔向你
Как могу я не стремиться к тебе?
怎可不奔向你
Как могу я не стремиться к тебе?
怎可不奔向你...
Как могу я не стремиться к тебе...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.