趙泳鑫 - 寒風 (《櫃中美人》片尾曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 趙泳鑫 - 寒風 (《櫃中美人》片尾曲)




寒風 (《櫃中美人》片尾曲)
Cold Wind (Ending Theme Song for "Cabinet Lover")
遠在眼前的
Far before my eyes,
近在天邊的
Close yet distant, in the skies.
算不算擁有
Do these count as mine,
陪他愛著她
As you love her, by your side,
你快不快樂
Are you happy, my dear?
同樣的承諾
Same promises made,
給不同人承受
To different souls betrayed,
誰都沒停下回一回頭
None of us paused to look back,
不捨躲在身後留下斑駁
Our regrets now a dusty track.
難免會心動
My heart cannot help but yearn,
難免會心痛
Aching, my spirit does burn,
掉入在逆行的寒風
Lost in a tempest's freezing gust,
無權予自由
Freedom denied, my body thrust,
自由是放手
Freedom lies in release,
解脫一瞬間的衝動
To break free from this fleeting unease.
交錯的溫柔
Our affection, entwined,
最美的傷口
The loveliest of wounds, I find,
就這樣安靜讓回憶留在心中
In silence, our memories shall remain,
喘息著寂寞
In solitude, I bear my pain.
遠在眼前的
Far before my eyes,
近在天邊的
Close yet distant, in the skies.
算不算擁有
Do these count as mine,
陪他愛著她
As you love her, by your side,
你快不快樂
Are you happy, my dear?
同樣的承諾
Same promises made,
給不同人承受
To different souls betrayed,
誰都沒停下回一回頭
None of us paused to look back,
不捨躲在身後留下斑駁
Our regrets now a dusty track.
難免會心動
My heart cannot help but yearn,
難免會心痛
Aching, my spirit does burn,
掉入在逆行的寒風
Lost in a tempest's freezing gust,
無權予自由
Freedom denied, my body thrust,
自由是放手
Freedom lies in release,
解脫一瞬間的衝動
To break free from this fleeting unease.
交錯的溫柔
Our affection, entwined,
最美的傷口
The loveliest of wounds, I find,
就這樣安靜讓回憶留在心中
In silence, our memories shall remain,
喘息著寂寞
In solitude, I bear my pain.
難免會心動
My heart cannot help but yearn,
難免會心痛
Aching, my spirit does burn,
掉入在逆行的寒風
Lost in a tempest's freezing gust,
無權予自由
Freedom denied, my body thrust,
自由是放手
Freedom lies in release,
解脫一瞬間的衝動
To break free from this fleeting unease.
舉目望蒼穹
My gaze toward the heavens so high,
在轉身之後
As I turn and say goodbye,
縱然有一刻你會偶然想起我
Though a fleeting thought may cross your mind,
愛就在角落
Know that my love shall always find.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.