Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼還是我
Warum immer noch ich
早知道一定是這樣
Ich
wusste
längst,
dass
es
so
kommen
würde
所以才不找任何理由
Deshalb
suche
ich
nach
keiner
Ausrede
看來不能太過相信你對嗎
Anscheinend
kann
ich
dir
nicht
zu
sehr
vertrauen,
stimmt's?
能不能就別再這樣
Kannst
du
einfach
aufhören,
so
zu
sein?
我不想站在你左邊的不是我
Ich
will
nicht,
dass
es
nicht
ich
bin,
der
an
deiner
linken
Seite
steht
還用上那些騙我的謊話
Und
benutzt
immer
noch
diese
Lügen,
um
mich
zu
täuschen
真的夠了我都沒話說
Es
reicht
wirklich,
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
真的蠢了蠢的忍不住自己都笑了
Wirklich
dumm,
so
dumm,
dass
ich
nicht
anders
kann,
als
über
mich
selbst
zu
lachen
真的傻了傻的路人都看清了原委
Wirklich
albern,
so
albern,
dass
selbst
Passanten
den
wahren
Grund
erkennen
勸我別再撐不情願的就該斷了
Sie
raten
mir,
nicht
länger
durchzuhalten,
was
widerwillig
ist,
sollte
beendet
werden
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是賴著不走
Warum
klammere
ich
mich
immer
noch
fest
und
gehe
nicht?
繼續選擇沉默軟弱
Wähle
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
就當作是我愛的洶湧
Nimm
es
einfach
so
hin,
dass
meine
Liebe
stürmisch
ist
繼續選擇沉默軟弱是我
Derjenige,
der
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
wählt,
bin
ich
真的夠了我都沒話說
Es
reicht
wirklich,
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
真的蠢了蠢的忍不住自己都笑了
Wirklich
dumm,
so
dumm,
dass
ich
nicht
anders
kann,
als
über
mich
selbst
zu
lachen
真的傻了傻的路人都看清了原委
Wirklich
albern,
so
albern,
dass
selbst
Passanten
den
wahren
Grund
erkennen
勸我別再撐不情願的就該斷了
Sie
raten
mir,
nicht
länger
durchzuhalten,
was
widerwillig
ist,
sollte
beendet
werden
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是賴著不走
Warum
klammere
ich
mich
immer
noch
fest
und
gehe
nicht?
繼續選擇沉默軟弱
Wähle
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
就當作是我愛的洶湧
Nimm
es
einfach
so
hin,
dass
meine
Liebe
stürmisch
ist
繼續選擇沉默軟弱
Wähle
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
怎樣才好不忍心去打擾
Wie
soll
das
gut
gehen,
ich
bringe
es
nicht
übers
Herz
zu
stören
到底如何是好你的無理取鬧
Was
um
alles
in
der
Welt
soll
ich
tun,
dein
unvernünftiges
Verhalten
揪著我的所有這條路沒有盡頭
Es
zerrt
an
allem,
was
ich
habe,
dieser
Weg
hat
kein
Ende
更沒有交叉的路可以走
Es
gibt
auch
keinen
Weg,
der
sich
kreuzt,
den
man
gehen
könnte
剩下多少我不願意計較
Wie
viel
noch
übrig
ist,
darüber
will
ich
nicht
streiten
就連最後的臉面都不要
Selbst
auf
das
letzte
bisschen
Würde
verzichte
ich
這都不重要知道最後你在就好
All
das
ist
nicht
wichtig,
zu
wissen,
dass
du
am
Ende
da
bist,
ist
genug
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是賴著不走
Warum
klammere
ich
mich
immer
noch
fest
und
gehe
nicht?
繼續選擇沉默軟弱
Wähle
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
為什麼還是我
Warum
immer
noch
ich
就當作是我愛的洶湧
Nimm
es
einfach
so
hin,
dass
meine
Liebe
stürmisch
ist
繼續選擇沉默軟弱是我
Derjenige,
der
weiterhin
Schweigen
und
Schwäche
wählt,
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
GET OUT
дата релиза
11-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.