趙照 - 一樹桃花開 - перевод текста песни на немецкий

一樹桃花開 - 趙照перевод на немецкий




一樹桃花開
Ein Pfirsichbaum blüht auf
风啊从二月南方来
Der Wind, ach, kommt aus dem Süden im Februar.
你在阳春的三月开
Du blühst im sonnigen Frühlingsmärz auf.
去年的桃树摘花的人
Die Person, die letztes Jahr die Blüten vom Pfirsichbaum pflückte -
今年的笑颜正开怀
Dein Lächeln dieses Jahr ist so unbeschwert.
抓一把小雨撒下来
Eine Handvoll leichter Regen fällt herab.
你头上戴着朵云彩
Du trägst eine Wolke auf deinem Kopf.
谁一边唱着一边走过来
Wer kommt singend hierher gelaufen?
你笑的像个小孩
Du lachst wie ein Kind.
莫非是你
Bist vielleicht du es?
莫非是你真的爱上了我
Bist vielleicht du es, die sich wirklich in mich verliebt hat?
我的心如此明媚摇曳
Mein Herz ist so hell und beschwingt.
莫非是我
Bin vielleicht ich es?
莫非是我真的爱上了你
Bin vielleicht ich es, der sich wirklich in dich verliebt hat?
我的心为你而盛开
Mein Herz blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.
抓一把小雨撒下来
Eine Handvoll leichter Regen fällt herab.
你头上戴着朵云彩
Du trägst eine Wolke auf deinem Kopf.
谁一边唱着一边走过来
Wer kommt singend hierher gelaufen?
你笑的像个小孩
Du lachst wie ein Kind.
莫非是你
Bist vielleicht du es?
莫非是你真的爱上了我
Bist vielleicht du es, die sich wirklich in mich verliebt hat?
我的心如此明媚摇曳
Mein Herz ist so hell und beschwingt.
莫非是我
Bin vielleicht ich es?
莫非是我真的爱上了你
Bin vielleicht ich es, der sich wirklich in dich verliebt hat?
我的心为你而盛开
Mein Herz blüht für dich auf.
莫非是你
Bist vielleicht du es?
莫非是你真的爱上了我
Bist vielleicht du es, die sich wirklich in mich verliebt hat?
我的心如此明媚摇曳
Mein Herz ist so hell und beschwingt.
莫非是我
Bin vielleicht ich es?
莫非是我真的爱上了你
Bin vielleicht ich es, der sich wirklich in dich verliebt hat?
我的心为你而盛开
Mein Herz blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.
为你盛开 为你盛开
Blüht für dich auf, blüht für dich auf.





Авторы: Zhao Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.