趙照 - 平遙謠 - перевод текста песни на немецкий

平遙謠 - 趙照перевод на немецкий




平遙謠
Pingyao-Lied
平遙遙 - 趙照
Pingyao-Lied - Zhao Zhao
陽光輕輕灑在我臉上
Sonnenlicht fällt sanft auf mein Gesicht.
石榴花兒吐露着芬芳
Granatapfelblüten verströmen ihren Duft.
鳥兒翻山越嶺趕路忙
Vögel überqueren Berge und Täler, eilig auf ihrem Weg.
歇腳落在文廟的屋檐上
Rasten und landen auf dem Dachvorsprung des Konfuziustempels.
昨夜是你留下的夢嗎
War es der Traum, den du letzte Nacht hinterlassen hast?
至今還在我心頭盪漾
Er schwingt immer noch in meinem Herzen nach.
你嬌俏害羞的臉龐
Dein hübsches, schüchternes Gesicht.
輕輕依偎在我肩膀上
Sanft an meine Schulter geschmiegt.
平遙平遙我駐足唱
Pingyao, Pingyao, ich halte inne und singe.
唱着歡樂悲傷
Singe von Freude und Kummer.
唱着希望
Singe von Hoffnung.
平遙平遙我抬頭望
Pingyao, Pingyao, ich blicke auf.
望着遠山雲朵
Blicke auf die fernen Berge und Wolken.
望着月亮
Blicke auf den Mond.
九眼橋水汩汩的流淌
Das Wasser der Neun-Augen-Brücke fließt gurgelnd dahin.
流過多少故事和過往
Fließt an so vielen Geschichten und Vergangenem vorbei.
眼眸對望眼眸的慌張
Die Verlegenheit in Augen, die sich ansehen.
雙手握着雙手不肯放
Hände halten Hände, wollen nicht loslassen.
平遙平遙我駐足唱
Pingyao, Pingyao, ich halte inne und singe.
唱着歡樂悲傷
Singe von Freude und Kummer.
唱着希望
Singe von Hoffnung.
平遙平遙我抬頭望
Pingyao, Pingyao, ich blicke auf.
望着遠山雲朵
Blicke auf die fernen Berge und Wolken.
望着月亮
Blicke auf den Mond.
平遙平遙我駐足唱
Pingyao, Pingyao, ich halte inne und singe.
唱着汾水悠悠
Singe vom gemächlichen Fen-Fluss.
唱着希望
Singe von Hoffnung.
平遙平遙我抬頭望
Pingyao, Pingyao, ich blicke auf.
望着遠山雲朵
Blicke auf die fernen Berge und Wolken.
望着月亮
Blicke auf den Mond.





Авторы: Zhao Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.