沒頭沒腦 - 趙照перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒頭沒腦
Headless and Brainless
口袋里有两片硬币
There
are
two
coins
in
my
pocket,
嘎啦嘎啦地响
Jingling
and
clanging.
你心里有两个人
There
are
two
people
in
your
heart,
你却爱着另外一个
But
you
love
someone
else.
往事像细雨里的暮色
The
past
is
like
the
twilight
in
the
drizzle,
我怎么看不清
How
can
I
not
see
clearly?
欲望像开动了的过山车
Desire
is
like
a
roller
coaster
that
has
started,
你更爱哪一刻
Which
moment
do
you
love
more?
他们说无常的命运啊
They
say
the
impermanence
of
fate,
你得怎么才能抓住他的喉咙
How
can
you
grab
it
by
the
throat?
他们说匆忙的生活啊
They
say
the
rush
of
life,
你得怎么拼命奔跑才能不迟到
How
can
you
run
desperately
and
not
be
late?
口袋里有两片硬币
There
are
two
coins
in
my
pocket,
嘎啦嘎啦地响
Jingling
and
clanging.
你心里有两个人
There
are
two
people
in
your
heart,
你却爱着另外一个
But
you
love
someone
else.
往事像细雨里的暮色
The
past
is
like
the
twilight
in
the
drizzle,
我怎么看不清
How
can
I
not
see
clearly?
欲望像开动了的过山车
Desire
is
like
a
roller
coaster
that
has
started,
你更爱哪一刻
Which
moment
do
you
love
more?
他们说无常的命运啊
They
say
the
impermanence
of
fate,
你得怎么才能抓住他的喉咙
How
can
you
grab
it
by
the
throat?
他们说匆忙的生活啊
They
say
the
rush
of
life,
你得怎么拼命奔跑才能不迟到
How
can
you
run
desperately
and
not
be
late?
他们说无常的命运啊
They
say
the
impermanence
of
fate,
你得怎么才能抓住他的喉咙
How
can
you
grab
it
by
the
throat?
他们说匆忙的生活啊
They
say
the
rush
of
life,
你得怎么拼命奔跑才能不迟到
How
can
you
run
desperately
and
not
be
late?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 趙照
Альбом
趙照
дата релиза
08-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.