Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未來 (劇集《你好檢察官》插曲)
Zukunft (Episode aus der Serie "Hallo Staatsanwalt")
只要你踮起脚尖
Wenn
du
dich
nur
auf
die
Zehenspitzen
stellst,
抬起头向着蓝天
den
Kopf
zum
blauen
Himmel
hebst,
天空就不会再那么遥远
wird
der
Himmel
nicht
mehr
so
fern
sein.
向我的未来发出讯号
Sende
Signale
an
meine
Zukunft,
总有一天会向我张开怀抱
eines
Tages
wird
sie
mich
mit
offenen
Armen
empfangen.
只要你挺起胸膛
Wenn
du
nur
deine
Brust
herausstreckst,
奋力地伸出臂膀
mit
aller
Kraft
deine
Arme
ausstreckst,
就能触碰炽烈阳光
kannst
du
das
glühende
Sonnenlicht
berühren.
也许未来的路上荆棘不断
Vielleicht
ist
der
Weg
in
die
Zukunft
voller
Dornen,
我并不想因此而转弯
aber
ich
will
deswegen
nicht
umkehren.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag
dir,
dass
du
auf
dem
ganzen
Weg
mutig
sein
musst.
就算痛苦在纠缠
Auch
wenn
der
Schmerz
dich
quält,
就算恐惧在弥漫
auch
wenn
die
Angst
sich
ausbreitet,
未来值得期待
die
Zukunft
ist
es
wert,
erwartet
zu
werden.
只要你挺起胸膛
Wenn
du
nur
deine
Brust
herausstreckst,
奋力地伸出臂膀
mit
aller
Kraft
deine
Arme
ausstreckst,
就能触碰炽烈阳光
kannst
du
das
glühende
Sonnenlicht
berühren.
也许未来的路上荆棘不断
Vielleicht
ist
der
Weg
in
die
Zukunft
voller
Dornen,
我并不想因此而转弯
aber
ich
will
deswegen
nicht
umkehren.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag
dir,
dass
du
auf
dem
ganzen
Weg
mutig
sein
musst.
就算痛苦在纠缠
Auch
wenn
der
Schmerz
dich
quält,
就算恐惧在弥漫
auch
wenn
die
Angst
sich
ausbreitet,
未来值得期待
die
Zukunft
ist
es
wert,
erwartet
zu
werden.
别害怕绝望中的孤单
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Einsamkeit
in
der
Verzweiflung,
要成长就学会和自己作伴
um
zu
wachsen,
lerne,
mit
dir
selbst
Gesellschaft
zu
leisten.
就算我疲惫不堪
Auch
wenn
ich
erschöpft
bin,
就算后果我承担
auch
wenn
ich
die
Konsequenzen
trage,
绝不就范
ich
werde
nicht
nachgeben.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag
dir,
dass
du
auf
dem
ganzen
Weg
mutig
sein
musst.
就算痛苦在纠缠
Auch
wenn
der
Schmerz
dich
quält,
就算恐惧在弥漫
auch
wenn
die
Angst
sich
ausbreitet,
未来值得期待
die
Zukunft
ist
es
wert,
erwartet
zu
werden.
别害怕绝望中的孤单
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Einsamkeit
in
der
Verzweiflung,
要成长就学会和自己作伴
um
zu
wachsen,
lerne,
mit
dir
selbst
Gesellschaft
zu
leisten.
就算我疲惫不堪
Auch
wenn
ich
erschöpft
bin,
就算后果我承担
auch
wenn
ich
die
Konsequenzen
trage,
绝不就范
ich
werde
nicht
nachgeben.
不要留下遗憾
Hinterlasse
kein
Bedauern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sungli Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.