趙紫驊 - 未來 (劇集《你好檢察官》插曲) - перевод текста песни на немецкий

未來 (劇集《你好檢察官》插曲) - 趙紫驊перевод на немецкий




未來 (劇集《你好檢察官》插曲)
Zukunft (Episode aus der Serie "Hallo Staatsanwalt")
只要你踮起脚尖
Wenn du dich nur auf die Zehenspitzen stellst,
抬起头向着蓝天
den Kopf zum blauen Himmel hebst,
天空就不会再那么遥远
wird der Himmel nicht mehr so fern sein.
向我的未来发出讯号
Sende Signale an meine Zukunft,
总有一天会向我张开怀抱
eines Tages wird sie mich mit offenen Armen empfangen.
只要你挺起胸膛
Wenn du nur deine Brust herausstreckst,
奋力地伸出臂膀
mit aller Kraft deine Arme ausstreckst,
就能触碰炽烈阳光
kannst du das glühende Sonnenlicht berühren.
也许未来的路上荆棘不断
Vielleicht ist der Weg in die Zukunft voller Dornen,
我并不想因此而转弯
aber ich will deswegen nicht umkehren.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit vor der Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag dir, dass du auf dem ganzen Weg mutig sein musst.
就算痛苦在纠缠
Auch wenn der Schmerz dich quält,
就算恐惧在弥漫
auch wenn die Angst sich ausbreitet,
未来值得期待
die Zukunft ist es wert, erwartet zu werden.
只要你挺起胸膛
Wenn du nur deine Brust herausstreckst,
奋力地伸出臂膀
mit aller Kraft deine Arme ausstreckst,
就能触碰炽烈阳光
kannst du das glühende Sonnenlicht berühren.
也许未来的路上荆棘不断
Vielleicht ist der Weg in die Zukunft voller Dornen,
我并不想因此而转弯
aber ich will deswegen nicht umkehren.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit vor der Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag dir, dass du auf dem ganzen Weg mutig sein musst.
就算痛苦在纠缠
Auch wenn der Schmerz dich quält,
就算恐惧在弥漫
auch wenn die Angst sich ausbreitet,
未来值得期待
die Zukunft ist es wert, erwartet zu werden.
别害怕绝望中的孤单
Fürchte dich nicht vor der Einsamkeit in der Verzweiflung,
要成长就学会和自己作伴
um zu wachsen, lerne, mit dir selbst Gesellschaft zu leisten.
就算我疲惫不堪
Auch wenn ich erschöpft bin,
就算后果我承担
auch wenn ich die Konsequenzen trage,
绝不就范
ich werde nicht nachgeben.
别害怕黎明前的黑暗
Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit vor der Morgendämmerung,
告诉自己一路上必须勇敢
sag dir, dass du auf dem ganzen Weg mutig sein musst.
就算痛苦在纠缠
Auch wenn der Schmerz dich quält,
就算恐惧在弥漫
auch wenn die Angst sich ausbreitet,
未来值得期待
die Zukunft ist es wert, erwartet zu werden.
别害怕绝望中的孤单
Fürchte dich nicht vor der Einsamkeit in der Verzweiflung,
要成长就学会和自己作伴
um zu wachsen, lerne, mit dir selbst Gesellschaft zu leisten.
就算我疲惫不堪
Auch wenn ich erschöpft bin,
就算后果我承担
auch wenn ich die Konsequenzen trage,
绝不就范
ich werde nicht nachgeben.
不要留下遗憾
Hinterlasse kein Bedauern.





Авторы: Sungli Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.