Текст и перевод песни 路嘉欣 - 你值得我慷慨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你值得我慷慨
You Are Worthy Of My Generosity
天上的雲都散了
The
clouds
in
the
sky
have
scattered
我怎麼還淋雨呢
How
come
I'm
still
getting
rained
on?
固執像詩人
會苦中作樂
Stubbornness
is
like
a
poet,
finding
joy
in
suffering
傻
誰說的準
Who
can
really
tell
if
it's
foolish?
我用悲哀
換你的被愛
I
traded
my
sorrow
to
be
loved
by
you
你的快樂
我責無旁貸
Your
happiness
is
my
responsibility
眼淚無害
你值得我慷慨
Tears
are
harmless,
you
deserve
my
generosity
不用誰明白
It
doesn't
matter
if
anyone
understands
牆上的筆跡淡了
The
handwriting
on
the
wall
has
faded
那語氣我還記得
But
I
still
remember
the
tone
斑駁的片刻
有我的天真
Faded
moments
hold
my
innocence
和你沒說的永恆
And
the
eternity
I
never
told
you
about
我用悲哀
目送你離開
I
watched
you
leave
with
sadness
我很失敗
轉身才敢愛眼淚無害
I
failed,
only
after
you
left
did
I
dare
to
love;
tears
are
harmless
有害的是期待
Expectations
are
harmful
一眨眼
你就回來
In
the
blink
of
an
eye,
you'll
be
back
我用悲哀
換你的被愛
I
traded
my
sorrow
to
be
loved
by
you
你的快樂
我責無旁貸
Your
happiness
is
my
responsibility
眼淚無害
你值得我慷慨
Tears
are
harmless,
you
deserve
my
generosity
不用誰明白
It
doesn't
matter
if
anyone
understands
那些年
那些事
時間不能摧毀
Those
years,
those
experiences;
time
cannot
destroy
them
只能改變我哭了
也懂了
It
can
only
change
me;
I've
cried,
and
I've
learned
多勇敢
不再回頭看
It
takes
courage
to
stop
looking
back
燈火輝煌
到燈火闌珊
From
bright
lights
to
dim
lights
愛在人為
還是命運安排
Is
love
man-made
or
fate's
arrangement?
我感謝
曾被善待
I'm
grateful
for
having
been
treated
with
kindness
我用悲哀
換你的被愛
I
traded
my
sorrow
to
be
loved
by
you
你的快樂
我責無旁貸
Your
happiness
is
my
responsibility
眼淚無害
你值得我慷慨
Tears
are
harmless,
you
deserve
my
generosity
不用誰明白
It
doesn't
matter
if
anyone
understands
眼淚無害
回憶是我的財產
Tears
are
harmless,
memories
are
my
wealth
這幸福的
悲哀
This
fortunate,
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu-fang, 鄔裕康, 顏力妃
Альбом
你值得我慷慨
дата релиза
24-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.