路嘉欣 - 你值得我慷慨 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 路嘉欣 - 你值得我慷慨




你值得我慷慨
Ты достоин моей щедрости
天上的雲都散了
Небесные облака рассеялись,
我怎麼還淋雨呢
А я все еще под дождем.
固執像詩人 會苦中作樂
Упрямая, как поэт, нахожу радость в печали.
誰說的準
Глупо, кто знает наверняка.
我用悲哀 換你的被愛
Я меняю свою печаль на твою любовь,
你的快樂 我責無旁貸
Твое счастье - моя обязанность.
眼淚無害 你值得我慷慨
Слезы безвредны, ты достоин моей щедрости.
不用誰明白
Не нужно, чтобы кто-то понимал.
牆上的筆跡淡了
Надписи на стене поблекли,
那語氣我還記得
Но этот тон я все еще помню.
斑駁的片刻 有我的天真
В этих обрывках прошлого - моя наивность
和你沒說的永恆
И наша невысказанная вечность.
我用悲哀 目送你離開
Со слезами на глазах я провожаю тебя,
我很失敗 轉身才敢愛眼淚無害
Я потерпела неудачу, и только отвернувшись, осмеливаюсь любить. Слезы безвредны,
有害的是期待
Вредны ожидания.
一眨眼 你就回來
В мгновение ока ты вернешься.
我用悲哀 換你的被愛
Я меняю свою печаль на твою любовь,
你的快樂 我責無旁貸
Твое счастье - моя обязанность.
眼淚無害 你值得我慷慨
Слезы безвредны, ты достоин моей щедрости.
不用誰明白
Не нужно, чтобы кто-то понимал.
那些年 那些事 時間不能摧毀
Те годы, те события, время не может разрушить,
只能改變我哭了 也懂了
Оно может только изменить меня. Я плакала, и я поняла.
多勇敢 不再回頭看
Как смело - больше не оглядываться назад.
燈火輝煌 到燈火闌珊
От ярких огней до угасающего света.
愛在人為 還是命運安排
Любовь создается людьми или предопределена судьбой?
我感謝 曾被善待
Я благодарна за то, что со мной хорошо обращались.
我用悲哀 換你的被愛
Я меняю свою печаль на твою любовь,
你的快樂 我責無旁貸
Твое счастье - моя обязанность.
眼淚無害 你值得我慷慨
Слезы безвредны, ты достоин моей щедрости.
不用誰明白
Не нужно, чтобы кто-то понимал.
眼淚無害 回憶是我的財產
Слезы безвредны, воспоминания - мое богатство,
這幸福的 悲哀
Эта счастливая печаль.





Авторы: Yu-fang, 鄔裕康, 顏力妃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.