Текст и перевод песни 路嘉欣 - 你值得我慷慨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你值得我慷慨
Ты достоин моей щедрости
天上的雲都散了
Небесные
облака
рассеялись,
我怎麼還淋雨呢
А
я
все
еще
под
дождем.
固執像詩人
會苦中作樂
Упрямая,
как
поэт,
нахожу
радость
в
печали.
傻
誰說的準
Глупо,
кто
знает
наверняка.
我用悲哀
換你的被愛
Я
меняю
свою
печаль
на
твою
любовь,
你的快樂
我責無旁貸
Твое
счастье
- моя
обязанность.
眼淚無害
你值得我慷慨
Слезы
безвредны,
ты
достоин
моей
щедрости.
不用誰明白
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
牆上的筆跡淡了
Надписи
на
стене
поблекли,
那語氣我還記得
Но
этот
тон
я
все
еще
помню.
斑駁的片刻
有我的天真
В
этих
обрывках
прошлого
- моя
наивность
和你沒說的永恆
И
наша
невысказанная
вечность.
我用悲哀
目送你離開
Со
слезами
на
глазах
я
провожаю
тебя,
我很失敗
轉身才敢愛眼淚無害
Я
потерпела
неудачу,
и
только
отвернувшись,
осмеливаюсь
любить.
Слезы
безвредны,
一眨眼
你就回來
В
мгновение
ока
ты
вернешься.
我用悲哀
換你的被愛
Я
меняю
свою
печаль
на
твою
любовь,
你的快樂
我責無旁貸
Твое
счастье
- моя
обязанность.
眼淚無害
你值得我慷慨
Слезы
безвредны,
ты
достоин
моей
щедрости.
不用誰明白
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
那些年
那些事
時間不能摧毀
Те
годы,
те
события,
время
не
может
разрушить,
只能改變我哭了
也懂了
Оно
может
только
изменить
меня.
Я
плакала,
и
я
поняла.
多勇敢
不再回頭看
Как
смело
- больше
не
оглядываться
назад.
燈火輝煌
到燈火闌珊
От
ярких
огней
до
угасающего
света.
愛在人為
還是命運安排
Любовь
создается
людьми
или
предопределена
судьбой?
我感謝
曾被善待
Я
благодарна
за
то,
что
со
мной
хорошо
обращались.
我用悲哀
換你的被愛
Я
меняю
свою
печаль
на
твою
любовь,
你的快樂
我責無旁貸
Твое
счастье
- моя
обязанность.
眼淚無害
你值得我慷慨
Слезы
безвредны,
ты
достоин
моей
щедрости.
不用誰明白
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
眼淚無害
回憶是我的財產
Слезы
безвредны,
воспоминания
- мое
богатство,
這幸福的
悲哀
Эта
счастливая
печаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu-fang, 鄔裕康, 顏力妃
Альбом
你值得我慷慨
дата релиза
24-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.