Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
damit
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點,起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多的時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
um
mehr
herumzukommen
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Damit
er
sich
weniger
Sorgen
macht,
mein
Herz
sich
entspannt
我只希望這一點一點
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
是誰壯碩的輪廓擋住了陽光
Wer
ist
diese
kräftige
Silhouette,
die
die
Sonne
blockiert?
是誰厚實的大手拉住我坐在他肩膀
Wer
ist
diese
raue
Hand,
die
mich
auf
seine
Schulter
zieht?
是誰騎著單車帶我逛南京路
Wer
fuhr
mit
dem
Fahrrad
und
zeigte
mir
die
Nanjing-Straße?
看國慶燈景高大的他笑得很幸福
Sah
die
Lichter
zum
Nationalfeiertag,
sein
glückliches
Lächeln
他總是帶著一隻金色的手錶
Er
trug
immer
eine
goldene
Uhr
秒針分針時針跑,他說這樣真好
Sekunden-,
Minuten-,
Stundenzeiger
– er
sagte,
das
sei
gut
他說你看
時針它們這麼勤勞
Er
sagte:
"Sieh
mal,
wie
fleißig
sie
sind"
我們怎麼可以偷懶
兒子你有沒有聽到?
"Wie
können
wir
faul
sein?
Sohn,
hörst
du
das?"
10
點下班是他晚餐的時間
Um
22
Uhr
isst
er
zu
Abend
是日夜操勞身體
只為能實現望子成龍的夢,
Tag-
und
Nachtarbeit,
nur
damit
sein
Traum
wahr
wird
13
歲的我不懂
Mit
13
verstand
ich
nicht
為什麼美國這麼辛苦他卻執著要衝
Warum
er
trotz
aller
Mühen
in
die
USA
wollte
那天
發現他握筷子的手
Dann
sah
ich,
wie
seine
Hand
zitterte
有點微微的顫抖
他只會歎口氣
Er
seufzte
nur
und
sagte
說我賺夠了環游世界的錢
"Wenn
ich
genug
für
die
Weltreise
spare"
就可以退休
過沒有工作壓力的晚年
"Kann
ich
aufhören,
ohne
Druck
im
Alter"
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
damit
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
um
mehr
herumzukommen
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Damit
er
sich
weniger
Sorgen
macht,
mein
Herz
sich
entspannt
我只希望這一點一點一點一點
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我很驕傲
我爸爸是一個巨人
Ich
bin
stolz,
mein
Vater
ist
ein
Riese
文革後的大學生
古時候也算是個舉人
Student
nach
der
Kulturrevolution,
früher
ein
Gelehrter
據稱
他小時候有點玩世不恭
Man
sagt,
er
war
etwas
leichtsinnig
據稱
他生長的環境與我完全不同
Man
sagt,
seine
Kindheit
war
ganz
anders
穿著奶奶納的鞋底
Er
trug
von
Oma
genähte
Schuhe
生活在階級鬥爭的動亂的陰影
Leben
im
Schatten
des
Klassenkampfs
蕭條的經濟
連糧票都不太記得的我
Schlechte
Wirtschaft
– ich
kenne
nicht
mal
Essensmarken
怎麼能體會
他成長的累
苦過的生活
Wie
soll
ich
verstehen,
wie
schwer
sein
Leben
war?
他告訴我
做任何事都要嚴謹
Er
sagte:
"Sei
präzise
in
allem"
你還年輕
向前看才能向前進
"Du
bist
jung,
schau
nach
vorn"
言行舉止都要有禮貌
"Sei
höflich
in
Wort
und
Tat"
做個有為青年
這些話不說我想你也知道
"Das
weißt
du
doch
selbst"
我有時不喜歡他嘮叨
Manchmal
mag
ich
sein
Gerede
nicht
每次總是滔滔不覺的
然後自豪的笑笑
Er
lacht
stolz,
während
er
unaufhörlich
spricht
他想把他一輩子的經驗都教會給我
Er
will
mir
all
seine
Erfahrung
beibringen
他不想我吃他吃的虧
他欣慰的說
Damit
ich
nicht
dieselben
Fehler
mache
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
damit
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
um
mehr
herumzukommen
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Damit
er
sich
weniger
Sorgen
macht,
mein
Herz
sich
entspannt
我只希望這一點一點一點一點
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
damit
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
sage,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
könnte
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
um
mehr
herumzukommen
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Damit
er
sich
weniger
Sorgen
macht,
mein
Herz
sich
entspannt
我只希望這一點一點一點一點
Ich
hoffe
nur
auf
dieses
kleine
Stück
他傲視過時間
Er
trotzte
der
Zeit
於是
在錶盤的刻度間
Hinterließ
auf
dem
Zifferblatt
留下做備忘
Notizen
als
Erinnerung
有折損
有消耗
被淡忘的事
Es
gab
Verluste,
Verschleiß,
Vergessenes
他是過去的擁護者
Er
ist
ein
Bewahrer
der
Vergangenheit
在洪流裡庸碌著
你看
Im
Strom
der
Zeit
gewöhnlich,
siehst
du?
他看似認真答完了人生的課題
Er
scheint
die
Lektionen
des
Lebens
gelernt
zu
haben
已過一大半
但他還是那個
那年夏天
Schon
halb
vorbei,
doch
er
ist
noch
immer
照片裡他被風打散的頭髮和擦汗的手
Wie
auf
dem
Foto,
wo
der
Wind
sein
Haar
zerzaust
在平房六層樓的陽臺
Auf
dem
Balkon
im
sechsten
Stock
在對我說著什麼
Er
sagt
mir
etwas
在對你說著什麼
Er
sagt
dir
etwas
未來說是什麼
Was
ist
die
Zukunft?
說著說著怎麼
Im
Sprechen,
wie
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.