Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點,起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
dann
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多的時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
erleben
kann
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Weniger
Sorgen
trag,
mein
Herz
sich
lösen
kann
我只希望這一點一點
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
是誰壯碩的輪廓擋住了陽光
Wer
ist's,
dessen
Silhouette
die
Sonne
blockiert?
是誰厚實的大手拉住我坐在他肩膀
Wer
ist's,
dessen
starke
Hand
mich
hoch
auf
Schultern
zieht?
是誰騎著單車帶我逛南京路
Wer
radelt
mit
mir
durch
Nanjing-Straßen
hier?
看國慶燈景高大的他笑得很幸福
Lacht
voll
Glück,
der
Riese,
bei
Festlichkeitspanorama
他總是帶著一隻金色的手錶
Er
trägt
stets
ein
goldenes
Uhrenband
秒針分針時針跑,他說這樣真好
Sekundenzeiger
rennt,
er
sagt:
"So
ist's
geplant"
他說你看
時針它們這麼勤勞
"Sieh
nur",
spricht
er,
"wie
fleißig
jeder
Zeiger
ist"
我們怎麼可以偷懶
兒子你有沒有聽到?
"Da
dürfen
wir
nicht
faul
sein
- Sohn,
hörst
du,
was
ich
sieh?"
10
點下班是他晚餐的時間
22
Uhr
- sein
Abendbrot
so
spät
是日夜操勞身體
只為能實現望子成龍的夢,
Schuftet
Tag
für
Tag
nur,
damit
sein
Traum
besteht
13
歲的我不懂
Mit
13
verstand
ich's
nicht
為什麼美國這麼辛苦他卻執著要衝
Wieso
er
in
den
USA
so
hart
kämpfen
sieht
那天
發現他握筷子的手
Dann
sah
ich,
wie
seine
Hand
zitterte
有點微微的顫抖
他只會歎口氣
Beim
Essenstift
- er
seufzt
bloß:
"Wenn
ich"
說我賺夠了環游世界的錢
"Genug
hab
für
die
Weltreise,
dann
hör
ich
auf"
就可以退休
過沒有工作壓力的晚年
"Genieße
mein
Alter
ohne
Druck,
das
ist
mein
Lauf"
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
dann
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
erleben
kann
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Weniger
Sorgen
trag,
mein
Herz
sich
lösen
kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我很驕傲
我爸爸是一個巨人
Stolz
bin
ich,
mein
Papa
ist
ein
Riese
wahr
文革後的大學生
古時候也算是個舉人
Student
nach
der
Kulturrevolution,
früher
wär's
Gelehrter
gar
據稱
他小時候有點玩世不恭
Man
sagt,
jung
war
er
etwas
leichtsinnig
據稱
他生長的環境與我完全不同
Man
sagt,
sein
Aufwachsen
ganz
anders
als
mein
Lebenstrich
穿著奶奶納的鞋底
In
von
Oma
selbst
genähten
Schuh'n
生活在階級鬥爭的動亂的陰影
Leben
im
Klassenkampf,
im
Schatten
der
Ruh'n
蕭條的經濟
連糧票都不太記得的我
Dürft'ge
Wirtschaft,
Lebensmittelkarten
kaum
bekannt
怎麼能體會
他成長的累
苦過的生活
Wie
soll
ich
versteh'n
sein
mühevolles
Leben,
Schatz?
他告訴我
做任何事都要嚴謹
Er
sagt:
"Sei
stets
gründlich
in
allem,
was
du
tust"
你還年輕
向前看才能向前進
"Jung
wie
du
- nach
vorn
schau'n
heißt
Fortschritt
muss"
言行舉止都要有禮貌
"Manieren
stets
bewahren"
做個有為青年
這些話不說我想你也知道
"Tüchtiger
Mensch
sein
- du
weißt
es
auch
ohne
Gefahr"
我有時不喜歡他嘮叨
Manchmal
nervt
sein
ew'ges
Predigen
每次總是滔滔不覺的
然後自豪的笑笑
Immer
wieder
stundenlang,
dann
stolzes
Lächeln
他想把他一輩子的經驗都教會給我
All
sein
Wissen
will
er
mir
vererben
hier
他不想我吃他吃的虧
他欣慰的說
Möcht',
dass
ich
nicht
seine
Fehler
mach
- er
lächelt:
"Schau
her"
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
dann
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
erleben
kann
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Weniger
Sorgen
trag,
mein
Herz
sich
lösen
kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
sehen
kann
早上可以晚一點
起床多睡一點
Morgens
etwas
später,
länger
schlafen
dann
(少累一點)
我只希望這一點一點
(Weniger
müde)
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich
frag,
ob
Papas
Uhr
nicht
langsamer
laufen
kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm
mehr
Zeit
geben,
dass
er
mehr
erleben
kann
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Weniger
Sorgen
trag,
mein
Herz
sich
lösen
kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur
dies
bisschen
hoff
ich,
Mann
他傲視過時間
Er
trotzte
der
Zeit
於是
在錶盤的刻度間
So
hinterließ
er
im
Zifferblatt
有折損
有消耗
被淡忘的事
Verschleiß,
Verlust,
Vergessenes
他是過去的擁護者
Er
ist
Vergangenheitsbewahrer
在洪流裡庸碌著
你看
Im
Strom
des
Alltags
- siehst
du's?
他看似認真答完了人生的課題
Er
schien
das
Leben
vollständig
gemeistert
zu
haben
已過一大半
但他還是那個
那年夏天
Doch
bleibt
er
jener
Sommertag,
als
Wind
照片裡他被風打散的頭髮和擦汗的手
Sein
Haar
zerzaust',
die
Hand
den
Schweiß
abwischte
auf
在平房六層樓的陽臺
Des
Wohnblocks
Balkon
im
sechsten
Stock
在對我說著什麼
Was
sagt
er
zu
mir?
在對你說著什麼
Was
sagt
er
zu
dir?
未來說是什麼
Was
ist
die
Zukunft?
說著說著怎麼
Sagend,
wie
wird's
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
男孩(劃破)
дата релиза
09-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.