路壹 - 爸爸的手錶 - перевод текста песни на немецкий

爸爸的手錶 - 路壹перевод на немецкий




爸爸的手錶
Papa Uhr
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr sehen kann
早上可以晚一點,起床多睡一點
Morgens etwas später, länger schlafen dann
(少累一點) 我只希望這一點一點
(Weniger müde) Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多的時間到處多轉一些
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr erleben kann
可以少擔一點 我的心放鬆一點
Weniger Sorgen trag, mein Herz sich lösen kann
我只希望這一點一點
Nur dies bisschen hoff ich, Mann
是誰壯碩的輪廓擋住了陽光
Wer ist's, dessen Silhouette die Sonne blockiert?
是誰厚實的大手拉住我坐在他肩膀
Wer ist's, dessen starke Hand mich hoch auf Schultern zieht?
是誰騎著單車帶我逛南京路
Wer radelt mit mir durch Nanjing-Straßen hier?
看國慶燈景高大的他笑得很幸福
Lacht voll Glück, der Riese, bei Festlichkeitspanorama
他總是帶著一隻金色的手錶
Er trägt stets ein goldenes Uhrenband
秒針分針時針跑,他說這樣真好
Sekundenzeiger rennt, er sagt: "So ist's geplant"
他說你看 時針它們這麼勤勞
"Sieh nur", spricht er, "wie fleißig jeder Zeiger ist"
我們怎麼可以偷懶 兒子你有沒有聽到?
"Da dürfen wir nicht faul sein - Sohn, hörst du, was ich sieh?"
10 點下班是他晚餐的時間
22 Uhr - sein Abendbrot so spät
是日夜操勞身體 只為能實現望子成龍的夢,
Schuftet Tag für Tag nur, damit sein Traum besteht
13 歲的我不懂
Mit 13 verstand ich's nicht
為什麼美國這麼辛苦他卻執著要衝
Wieso er in den USA so hart kämpfen sieht
那天 發現他握筷子的手
Dann sah ich, wie seine Hand zitterte
有點微微的顫抖 他只會歎口氣
Beim Essenstift - er seufzt bloß: "Wenn ich"
說我賺夠了環游世界的錢
"Genug hab für die Weltreise, dann hör ich auf"
就可以退休 過沒有工作壓力的晚年
"Genieße mein Alter ohne Druck, das ist mein Lauf"
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr sehen kann
早上可以晚一點 起床多睡一點
Morgens etwas später, länger schlafen dann
(少累一點) 我只希望這一點一點
(Weniger müde) Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr erleben kann
可以少擔一點 我的心放鬆一點
Weniger Sorgen trag, mein Herz sich lösen kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我很驕傲 我爸爸是一個巨人
Stolz bin ich, mein Papa ist ein Riese wahr
文革後的大學生 古時候也算是個舉人
Student nach der Kulturrevolution, früher wär's Gelehrter gar
據稱 他小時候有點玩世不恭
Man sagt, jung war er etwas leichtsinnig
據稱 他生長的環境與我完全不同
Man sagt, sein Aufwachsen ganz anders als mein Lebenstrich
穿著奶奶納的鞋底
In von Oma selbst genähten Schuh'n
生活在階級鬥爭的動亂的陰影
Leben im Klassenkampf, im Schatten der Ruh'n
蕭條的經濟 連糧票都不太記得的我
Dürft'ge Wirtschaft, Lebensmittelkarten kaum bekannt
怎麼能體會 他成長的累 苦過的生活
Wie soll ich versteh'n sein mühevolles Leben, Schatz?
他告訴我 做任何事都要嚴謹
Er sagt: "Sei stets gründlich in allem, was du tust"
你還年輕 向前看才能向前進
"Jung wie du - nach vorn schau'n heißt Fortschritt muss"
言行舉止都要有禮貌
"Manieren stets bewahren"
做個有為青年 這些話不說我想你也知道
"Tüchtiger Mensch sein - du weißt es auch ohne Gefahr"
我有時不喜歡他嘮叨
Manchmal nervt sein ew'ges Predigen
每次總是滔滔不覺的 然後自豪的笑笑
Immer wieder stundenlang, dann stolzes Lächeln
他想把他一輩子的經驗都教會給我
All sein Wissen will er mir vererben hier
他不想我吃他吃的虧 他欣慰的說
Möcht', dass ich nicht seine Fehler mach - er lächelt: "Schau her"
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr sehen kann
早上可以晚一點 起床多睡一點
Morgens etwas später, länger schlafen dann
(少累一點) 我只希望這一點一點
(Weniger müde) Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr erleben kann
可以少擔一點 我的心 放鬆一點
Weniger Sorgen trag, mein Herz sich lösen kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多的時間可以多看一點
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr sehen kann
早上可以晚一點 起床多睡一點
Morgens etwas später, länger schlafen dann
(少累一點) 我只希望這一點一點
(Weniger müde) Nur dies bisschen hoff ich, Mann
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
Ich frag, ob Papas Uhr nicht langsamer laufen kann
給他更多時間到處多轉一些
Ihm mehr Zeit geben, dass er mehr erleben kann
可以少擔一點 我的心 放鬆一點
Weniger Sorgen trag, mein Herz sich lösen kann
我只希望這一點一點一點一點
Nur dies bisschen hoff ich, Mann
他傲視過時間
Er trotzte der Zeit
年輕的輝煌
Jugendlicher Glanz
於是 在錶盤的刻度間
So hinterließ er im Zifferblatt
留下做備忘
Erinnerungsnotiz
有折損 有消耗 被淡忘的事
Verschleiß, Verlust, Vergessenes
他是過去的擁護者
Er ist Vergangenheitsbewahrer
在洪流裡庸碌著 你看
Im Strom des Alltags - siehst du's?
他看似認真答完了人生的課題
Er schien das Leben vollständig gemeistert zu haben
已過一大半 但他還是那個 那年夏天
Doch bleibt er jener Sommertag, als Wind
照片裡他被風打散的頭髮和擦汗的手
Sein Haar zerzaust', die Hand den Schweiß abwischte auf
在平房六層樓的陽臺
Des Wohnblocks Balkon im sechsten Stock
在對我說著什麼
Was sagt er zu mir?
在對你說著什麼
Was sagt er zu dir?
未來說是什麼
Was ist die Zukunft?
說著說著怎麼
Sagend, wie wird's -






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.