Текст и перевод песни 路壹 - 很可愛的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看過多少風景
但是你讓我重新
Сколько
пейзажей
я
повидал,
но
ты
позволила
мне
заново
認識了優雅
像休假時那種心情
познать
изящество,
как
ощущение
отдыха
в
отпуске.
Pleasure
is
all
mine
認識你是我榮幸
Pleasure
is
all
mine,
знакомство
с
тобой
— моя
честь.
So
baby
all
right
我們先開始通信
So
baby
all
right,
давай
начнем
переписываться.
有一點old
school
(I
know)
Немного
старомодно
(я
знаю).
反而更脫俗
(how′s
so?)
Зато
более
утонченно
(как
так?).
讓我來告訴你現在社會到處
Позволь
мне
рассказать
тебе,
сейчас
в
обществе
повсюду
都是一夜情
真正愛情屈指可數
одни
лишь
связи
на
одну
ночь,
настоящая
любовь
наперечет.
好啦
有點誇張要看你用什麽角度來描述
Ладно,
немного
преувеличиваю,
смотря
с
какого
ракурса
описывать.
戀愛的配方的要素
要數
Составные
части
формулы
любви,
если
перечислять,
兩顆熱的發燙的心和無微不至的照顧
два
пылающих
сердца
и
неустанная
забота.
雖然稱不上是什麽大牌戀愛專家
Хотя
меня
не
назовешь
каким-то
именитым
экспертом
по
любви,
更沒有上市檔次公司
只是一個饒舌玩家
и
нет
у
меня
компании,
котирующейся
на
бирже,
я
всего
лишь
рэп-исполнитель.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是一首很可愛的歌
Это
очень
милая
песня.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是很可愛很可愛很可愛的歌
Это
очень-очень-очень
милая
песня.
我不是家財萬貫
但是帶你轉轉
玩玩
Я
не
сказочно
богат,
но
могу
сводить
тебя
погулять,
развлечься.
走走看看
還算是有點盤纏
Походить,
посмотреть,
кое-какие
средства
у
меня
всё
же
есть.
去海邊兜兜
去沙灘走走
Прокатиться
вдоль
побережья,
прогуляться
по
пляжу.
你偷偷的跟我說你喜歡"謝謝你的愛1999"
yeah
Ты
тихонько
мне
скажешь,
что
тебе
нравится
"Спасибо
за
твою
любовь
1999",
да.
你喜歡巧克力
喜歡我瞧著你
Ты
любишь
шоколад,
любишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
叫自己仙女
前世坐車都坐轎子裏
Называешь
себя
феей,
в
прошлой
жизни
ездила
в
паланкине.
我說你省省
說哪國仙女不會烹飪
Я
говорю,
полегче,
мол,
какая
фея
не
умеет
готовить.
你卻說等等
外賣吃起來一樣豐盛
А
ты
отвечаешь,
погоди,
еда
на
вынос
такая
же
вкусная.
我現在口袋裏還真的沒有幾兩銀子
Сейчас
у
меня
в
кармане
действительно
не
густо,
但有朝一日
我一定要去買台淩志
но
когда-нибудь
я
обязательно
куплю
себе
Lexus.
可以像追風少年
追尋我夢想旅程
Смогу,
как
"Парень,
гоняющийся
за
ветром",
следовать
за
своей
мечтой.
順便問hello小姐
我順路載你一程?
И
заодно
спросить
мисс
"Привет",
не
подвезти
ли
тебя
по
пути?
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是一首很可愛的歌
Это
очень
милая
песня.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是很可愛很可愛很可愛的歌
Это
очень-очень-очень
милая
песня.
歡迎搭乘
lu1的夢想直達列車
Добро
пожаловать
на
прямой
рейс
мечты
lu1.
乘客你我
和飄進車箱的朦朧夜色
Пассажиры
— ты
и
я,
и
туманная
ночная
мгла,
проникшая
в
вагон.
接著列車
漸漸飄起從軌道脫離
Затем
поезд
постепенно
начинает
сходить
с
рельсов.
伴隨著月色
我們臉貼著車窗玻璃
В
лунном
свете
наши
лица
прижаты
к
стеклу
окна.
像天真的孩子
你說你應該是
Как
наивный
ребенок,
ты
говоришь,
что
ты,
должно
быть,
走丟的天使
學電視上說你來自
заблудившийся
ангел,
как
в
телевизоре,
говоришь,
что
ты
из
雙魚星座
umm
你是否有聽過
созвездия
Рыб,
хмм,
слышала
ли
ты
когда-нибудь,
我說我從天蠍那邊來可能有經過
что
я
из
Скорпиона,
возможно,
пролетал
мимо.
你聽說天空會下
愛心形狀的雪花
Ты
слышала,
что
с
неба
падают
снежинки
в
форме
сердечек?
聽說那彎彎月牙
坐上能帶你回家
Слышала,
что
этот
полумесяц
может
отвезти
тебя
домой?
於是我丟下了沒有必要留下的
Поэтому
я
оставил
все
ненужное,
帶你坐上月牙看愛心雪花又下了
и
посадил
тебя
на
полумесяц
смотреть,
как
снова
падают
снежинки-сердечки.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是一首很可愛的歌
Это
очень
милая
песня.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是很可愛很可愛很可愛的歌
Это
очень-очень-очень
милая
песня.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是一首很可愛的歌
Это
очень
милая
песня.
Dalalala
dalalala
dalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
這就是很可愛很可愛很可愛的歌
Это
очень-очень-очень
милая
песня.
這就是很可愛很可愛很可愛的歌
Это
очень-очень-очень
милая
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
男孩
дата релиза
01-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.