男孩 - 路壹перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男孩临走,爹娘说今后
Der
Junge
geht,
die
Eltern
sagen,
von
nun
an
要靠自己说着帮男孩提了提领口
muss
er
allein
klar
kommen
und
richten
seinen
Kragen
他亲手,浇了一次花,叫了一声妈
Er
gießt
noch
mal
die
Blumen,
sagt
"Mama"
leise,
于是他,启程他,有生第一次自己
dann
macht
er
sich
auf
den
Weg,
zum
ersten
Mal
alleine
离开家。那感觉很陌生
fern
von
daheim.
Das
Gefühl
ist
so
fremd
乡愁形影不离的很磨人
Heimweh
hängt
wie
ein
Schatten
an
ihm
石头路的花纹,是他的消遣
Muster
auf
Steinplassen
sind
sein
Zeitvertreib,
他闻,着一路淡淡的花香很香甜
er
atmet
süßen
Blumenduft
ein,
der
bleibt
他房间,走前那根香烟,也灭了
In
seinem
Zimmer
steht
die
Zigarette
aus,
水仙也谢了,天渐渐,暗的快入夜了
die
Narzisse
welkt,
der
Tag
wird
Nacht
unterm
Haus
夜和,昼日交接了
Nacht
und
Tag
wechseln
sich
ab
他自己盖上被子,安静的哽咽了
er
zieht
sich
die
Decke
hoch
und
schluchzt
leise
ins
Grab
男孩,抓紧领口
Junge,
hält
den
Kragen
fest
顶着严苛眼光一直走
geht
durch
harte
Blicke,
die
ihn
verfolgen
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眉间皱了皱
wie
Sorgen,
die
an
dir
nagen,
bis
die
Stirn
Falten
kassiert
男孩,翩翩起舞
Junge,
dreh
dich
leicht
im
Wind
右脚踢起地上的尘土
rechts
ein
Wirbel
im
Staub,
der
aufsteigt
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眼角揉了揉
wie
Sorgen,
die
dich
zermürben,
bis
die
Augen
sich
reiben
男孩学会了社交
Der
Junge
lernt
Kontakte
zu
knüpfen
学会逢场作戏的诀窍
die
Kunst
des
gespielten
Interesses
zu
üben
学校,里学到,的往往不实用
In
der
Schule
lernt
er
viel
Theorie,
学会了如何避免糜烂在物质中
doch
wie
man
sich
im
Luxus
nicht
verliert,
lernt
er
hier
他交了一些知心的朋友
Er
findet
Freunde,
die
ihm
nah
sind,
和他经历一些痴心和分手
durchlebt
mit
ihnen
Herzschmerz
und
Trennungsqual
和他大笑,打消时间或对海大叫
Sie
lachen
laut,
vertreiben
Zeit
oder
schreien
ins
Meer,
他发现朋友是麻痹抨击最好的麻药
er
merkt:
Freunde
sind
die
beste
Medizin
gegen
Pein
朋友们各奔东西,为谋生
Freunde
ziehen
fort,
um
zu
leben,
空气里,不再饱和着笑声
die
Luft
ist
leer,
kein
Lachen
mehr
daneben
他强颜着挥手告别时
Mit
gezwungenem
Lächeln
winkt
er
zum
Abschied,
"保持联系"
像是,找点字,充数的告别词
"Bleib
in
Kontakt"
klingt
hohl,
eine
leere
Floskel
in
diesem
Moment
他觉得不散的宴席也散了
Er
begreift:
Auch
das
längste
Fest
endet,
他叹了,口气,他说也该习惯了
seufzt,
sagt
sich:
"Das
wird
schon
noch
passend"
他发现夜和,昼日交接了
Er
sieht,
wie
Nacht
und
Tag
sich
berühren,
他自己把灯关了,安静的哽咽了
dreht
das
Licht
aus
und
schluckt
die
Tränen
in
sich
男孩,抓紧领口
Junge,
hält
den
Kragen
fest
顶着严苛眼光一直走
geht
durch
harte
Blicke,
die
ihn
verfolgen
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眉间皱了皱
wie
Sorgen,
die
an
dir
nagen,
bis
die
Stirn
Falten
kassiert
男孩,翩翩起舞
Junge,
dreh
dich
leicht
im
Wind
右脚踢起地上的尘土
rechts
ein
Wirbel
im
Staub,
der
aufsteigt
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眼角揉了揉
wie
Sorgen,
die
dich
zermürben,
bis
die
Augen
sich
reiben
男孩,抓紧领口
Junge,
hält
den
Kragen
fest
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
男孩,翩翩起舞
Junge,
dreh
dich
leicht
im
Wind
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
说不出口
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
男孩,风尘仆仆的赶路
Junge,
eilt
durch
Staub
und
Zeit,
委屈的泪水,被自尊堤栏拦住
Tränen
blockiert
vom
Damm
des
Stolzes
他见过有人被现实给击败
Er
sah,
wie
die
Realität
Menschen
zerbricht,
体无完肤,仍然对现实抱有期待
doch
trotz
Narben
hoffen
sie
weiter
auf
ihr
Gesicht
他很勤奋,
他有执着的精神
Er
ist
fleißig,
hat
zähen
Willen,
难关都迎刃,而解他工作晋升
meistert
Hürden,
steigt
im
Job
nach
oben
高处不胜寒,男孩,向下看
Doch
oben
ist's
kalt,
der
Junge
blickt
hinab,
花花世界的一切都变的渺小不堪
die
bunte
Welt
wirkt
winzig
aus
dieser
Perspektive
可是,男孩并不满足
Doch
der
Junge
ist
nicht
zufrieden,
野心掠夺了他孤独的感触
Ehrgeiz
hat
sein
einsames
Fühlen
verdrängt
他当初,所要寻找的已经模糊了
Was
er
einst
suchte,
ist
nun
verschwommen,
他似乎,把自己纯真的一面说服了
er
hat
sein
kindliches
Selbst
wohl
überwunden
男孩依旧匆匆的赶路
Der
Junge
rennt
weiter
im
Lauf,
来不及停下来喘气,或弹去身上尘土
kein
Innehalten,
kein
Staub
von
den
Schultern
schütteln
终于夜和,昼日交接了,
Schließlich
berühren
sich
Nacht
und
Tag,
男孩已经长大,不会再哽咽了
der
Junge
ist
erwachsen,
er
schluchzt
nicht
mehr
nach
男孩,抓紧领口
Junge,
hält
den
Kragen
fest
顶着严苛眼光一直走
geht
durch
harte
Blicke,
die
ihn
verfolgen
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眉间皱了皱
wie
Sorgen,
die
an
dir
nagen,
bis
die
Stirn
Falten
kassiert
男孩,翩翩起舞
Junge,
dreh
dich
leicht
im
Wind
右脚踢起地上的尘土
rechts
ein
Wirbel
im
Staub,
der
aufsteigt
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眼角揉了揉
wie
Sorgen,
die
dich
zermürben,
bis
die
Augen
sich
reiben
男孩,抓紧领口
Junge,
hält
den
Kragen
fest
顶着严苛眼光一直走
geht
durch
harte
Blicke,
die
ihn
verfolgen
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眉间皱了皱
wie
Sorgen,
die
an
dir
nagen,
bis
die
Stirn
Falten
kassiert
男孩,翩翩起舞
Junge,
dreh
dich
leicht
im
Wind
右脚踢起地上的尘土
rechts
ein
Wirbel
im
Staub,
der
aufsteigt
有些感觉是说不出口
Manches
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
就像有些烦恼让人抓破了头,眼角揉了揉
wie
Sorgen,
die
dich
zermürben,
bis
die
Augen
sich
reiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Lu1
Альбом
男孩
дата релиза
01-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.