Текст и перевод песни 路家敏 - 布娃娃, 快快睡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
布娃娃, 快快睡
My Ragdoll, Sleep Soon
布娃娃,快快睡
My
Ragdoll,
Sleep
Soon
监制:朱穗平
Supervisor:
Zhu
Huiping
怀内布娃娃,请你早睡,趁清风轻轻吹,
The
ragdoll
in
my
arms,
please
go
to
sleep
now,
while
the
breeze
blows
gently,
看小天使眯上眼,愉快地睡云堆。
Look
at
the
little
angel
closing
his
eyes,
sleeping
soundly
on
the
pile
of
clouds.
*怀内布娃娃,请你安睡,趁花香轻轻吹,
*The
ragdoll
in
my
arms,
please
sleep
peacefully,
while
the
fragrance
of
flowers
blows
gently,
酣睡啊,一天过去,梦里风光更美。
Sleep
soundly,
a
day
has
passed,
the
scenery
in
your
dream
is
even
more
beautiful.
#快睡吧,天空飞马,云里带着你飞。
#Go
to
sleep
soon,
the
Pegasus
in
the
sky
will
take
you
flying
in
the
clouds.
快入梦里,欢笑地,小公主想见你。
Quickly
enter
the
dream,
laughing
happily,
the
little
princess
wants
to
see
you.
怀内布娃娃,请你安睡,趁花香轻轻吹,
The
ragdoll
in
my
arms,
please
sleep
peacefully,
while
the
fragrance
of
flowers
blows
gently,
酣睡啊,一天过去,梦里风光更美。
Sleep
soundly,
a
day
has
passed,
the
scenery
in
your
dream
is
even
more
beautiful.
#快睡吧,天空飞马,云里带着你飞。
#Go
to
sleep
soon,
the
Pegasus
in
the
sky
will
take
you
flying
in
the
clouds.
快入梦里,欢笑地,小公主想见你。
Quickly
enter
the
dream,
laughing
happily,
the
little
princess
wants
to
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Groce
Альбом
完全明白了
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.