Текст и перевод песни 路家敏 - 腦袋唔用會生銹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腦袋唔用會生銹
Мозг без дела ржавеет
(獨)願你知識每天探求,人類智慧原深厚。
(Соло)
Желаю
тебе
каждый
день
искать
знания,
ведь
человеческая
мудрость
безгранична.
動腦筋就會多進步,若懶用腦是豬頭。
Думай
головой
– будешь
развиваться,
ленивый
мозг,
милая,
– как
у
свиньи.
願見每天有新發明,憑著腦袋和雙手。
Хочу
видеть
каждый
день
новые
изобретения,
созданные
головой
и
руками.
從來成就要經挫敗,已盡全力便足夠。
Любой
успех
приходит
через
неудачи,
главное
– выложиться
на
все
сто.
唔用腦會生銹,(合)勤動腦筋智力夠。
Мозг
без
дела
ржавеет,
(Вместе)
Работай
головой
– и
будет
мощный
интеллект.
(獨)用腦筋與雙手。
(Соло)
Головой
и
руками.
(合)合作分工知道否?
(Вместе)
Знаешь,
что
такое
разделение
труда?
要進步凡事努力深究,小心地考究。
Чтобы
двигаться
вперед,
нужно
вникать
в
суть
вещей,
тщательно
все
исследовать.
用腦構思創新發明,成就偉大和不朽。
Придумывай,
создавай
новые
изобретения,
достигни
величия
и
бессмертия.
若要靈活要多鍛練,腦袋唔用就生銹。
Чтобы
быть
гибким,
нужно
тренироваться,
без
дела
мозг,
как
и
железо,
ржавеет.
(獨)願你知識每天探求,人類智慧原深厚。
(Соло)
Желаю
тебе
каждый
день
искать
знания,
ведь
человеческая
мудрость
безгранична.
動腦筋就會多進步,若懶用腦是豬頭。
Думай
головой
– будешь
развиваться,
ленивый
мозг,
милая,
– как
у
свиньи.
願見每天有新發明,憑著腦袋和雙手。
Хочу
видеть
каждый
день
новые
изобретения,
созданные
головой
и
руками.
從來成就要經挫敗,已盡全力便足夠。
Любой
успех
приходит
через
неудачи,
главное
– выложиться
на
все
сто.
唔用腦會生銹,(合)勤動腦筋智力夠。
Мозг
без
дела
ржавеет,
(Вместе)
Работай
головой
– и
будет
мощный
интеллект.
(獨)用腦筋與雙手。
(Соло)
Головой
и
руками.
(合)合作分工知道否?
(Вместе)
Знаешь,
что
такое
разделение
труда?
要進步凡事努力深究,小心地考究。
Чтобы
двигаться
вперед,
нужно
вникать
в
суть
вещей,
тщательно
все
исследовать.
用腦構思創新發明,成就偉大和不朽。
Придумывай,
создавай
новые
изобретения,
достигни
величия
и
бессмертия.
若要靈活要多鍛練,腦袋唔用就生銹。
Чтобы
быть
гибким,
нужно
тренироваться,
без
дела
мозг,
как
и
железо,
ржавеет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: siu fung chung
Альбом
完全明白了
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.