Midori Karashima - Closed - перевод текста песни на немецкий

Closed - Midori Karashimaперевод на немецкий




Closed
Geschlossen
目を閉じるとあなたがいて
Schließe ich die Augen, bist du da,
目を開けたらひとりぼっち
öffne ich sie, bin ich ganz allein.
そんな朝を繰り返すなら
Wenn sich solche Morgen wiederholen,
ずっと ずっと 眠り続けたい
möchte ich für immer, immer weiterschlafen.
楽しかった、あれが本当で
Das, was Spaß machte, war real,
悲しんでる、これは夢で
das, was traurig macht, ist ein Traum.
この身体は 意味もないのに
Obwohl dieser Körper bedeutungslos ist,
赤い 赤い 河が流れてる
fließt ein roter, roter Fluss hindurch.
何故、息をする?喉が渇いてしかたない
Warum atme ich? Ich habe solchen Durst.
あぁ、もう何も見たくないから「楽にさせてください」
Ach, ich will nichts mehr sehen, "Bitte, erlöse mich".
友達には戻れないこと
Dass wir nicht mehr Freunde sein können,
一番ほら、わかっている
weiß ich, siehst du, am besten.
私だから受け取らないんだね?
Deshalb nimmst du es nicht an, nicht wahr?
電話も メールも 跳ね返されて
Anrufe und E-Mails werden abgewiesen.
風を泳ぐ雲を見てた
Ich sah die Wolken im Wind schwimmen,
涙がまたあふれてきた
und wieder kamen mir die Tränen.
私にはもう羽根がないから
Weil ich keine Flügel mehr habe,
歩いて 歩いて 探すしかない
muss ich gehen, gehen und suchen.
何故、彷徨うの?人ごみの中おぼれてく
Warum irre ich umher? Ertrinke in der Menschenmenge.
あぁ、愛なんてなくていい、ただ 肩を抱いてほしいんです
Ach, Liebe brauche ich nicht, ich möchte nur, dass du mich in den Arm nimmst.
広すぎる空の下 あなたしか見えなくて
Unter dem zu weiten Himmel sehe ich nur dich,
くやしくて くたびれて どこへ行くのか、教えて...
es ist frustrierend, ich bin erschöpft, sag mir, wohin ich gehen soll...
何故、息をする? 喉が渇いてしかたない
Warum atme ich? Ich habe solchen Durst.
あぁ、からっぽの胸は叫ぶの、「愛を分けてください」
Ach, meine leere Brust schreit: "Bitte, schenk mir etwas Liebe".
目を閉じるとあなたがいて
Schließe ich die Augen, bist du da,
目を開けたら誰かがいて
öffne ich sie, ist da jemand.
きっと忘れさせてくれるよ...
Bestimmt wird er mich vergessen lassen...





Авторы: Karashima, Midori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.