Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata No Ai Ni Naritai
Ich möchte deine Liebe sein
うれしいこと
せつないこと
いっぱい感じられるように
Damit
wir
viel
Freude
und
viel
Schmerz
spüren
können,
渇かない瞳をもって
ひとは
生まれてきた
Mit
Augen,
die
nicht
trocknen,
wurden
die
Menschen
geboren.
そう
ふたりは
ふたつのこころ
Ja,
wir
beide
sind
zwei
Herzen,
育てながら巡り会った
Wir
trafen
uns,
während
wir
sie
hegten.
すこし違う
すこし不安
Ein
wenig
anders,
ein
wenig
unsicher,
だからなおさら
好きになれる
Gerade
deshalb
kann
ich
dich
noch
mehr
lieben.
あなたの愛になりたい
はなれても
そばにいても
Ich
möchte
deine
Liebe
sein,
ob
wir
getrennt
sind
oder
zusammen.
眠っても
目覚めても
その声を
聞いてる
Ob
ich
schlafe
oder
wache,
ich
höre
deine
Stimme.
あなたの愛になりたい
ひとりでは生きられない
Ich
möchte
deine
Liebe
sein,
allein
kann
ich
nicht
leben.
気づいたの
となりにある
温もりに
はじめて
Ich
habe
es
zum
ersten
Mal
bemerkt,
in
der
Wärme
neben
mir.
かたちより
こどばより
いっぱい伝えられるように
Damit
mehr
übermittelt
werden
kann
als
durch
Form
oder
Worte,
あたたかい
体に触れて
ひとは
愛しあうの
Indem
sie
warme
Körper
berühren,
lieben
sich
die
Menschen.
傷ついた羽根
癒してほしい
Ich
möchte,
dass
du
meine
verletzten
Flügel
heilst,
わたしのなかで
海のように
In
mir,
wie
das
Meer.
哀しい記憶
分けあいながら
Während
wir
traurige
Erinnerungen
teilen,
愛は静かに満たされてゆく
Wird
die
Liebe
leise
erfüllt.
あなたの愛になりたい
新しい
わたしをみて
Ich
möchte
deine
Liebe
sein,
sieh
das
neue
Ich.
素直になれなくて
失くすのがこわくて
Ich
kann
nicht
ehrlich
sein,
habe
Angst
zu
verlieren.
惜しみなく愛は与えて
惜しみなく愛されていく
Die
Liebe
gibt
großzügig,
und
man
wird
großzügig
geliebt.
あぁ
なにも言わず
あなた
てのひらを
かさねた
Ah,
ohne
ein
Wort
legtest
du
deine
Handfläche
auf
meine.
あなたの愛になりたい
時間を越え
夜を照らす
Ich
möchte
deine
Liebe
sein,
die
Zeit
überwindend,
die
Nacht
erhellend.
風のなか
みつめあう
空と星でいたい
Im
Wind
uns
anblickend,
möchte
ich,
dass
wir
wie
Himmel
und
Sterne
sind.
あなたの愛になりたい
ひとりでは生きられない
Ich
möchte
deine
Liebe
sein,
allein
kann
ich
nicht
leben.
寄り添った瞬間から
永遠は
はじまる
Von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
aneinander
schmiegten,
beginnt
die
Ewigkeit.
うれしいこと
せつないこと
いっぱい感じられるように
Damit
wir
viel
Freude
und
viel
Schmerz
spüren
können,
渇かない
瞳をもって
ひとは
生まれてきた
Mit
Augen,
die
nicht
trocknen,
wurden
die
Menschen
geboren.
あなたのため
生まれて、きた
Für
dich
wurde
ich
geboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辛島 美登里, 辛島 美登里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.