Текст и перевод песни Midori Karashima - あなたは知らない
こんな夕暮れ
一人であなた
В
такие
сумерки,
наедине
с
тобой,
何を思っていたの?
О
чём
ты
думал?
少年のように
すこし照れながら
微笑(わら)うのね
Словно
мальчишка,
немного
смущаясь,
улыбаешься.
陽気にはしゃぎあえる
ともだちなのに
Мы
друзья,
которые
могут
весело
проводить
время
вместе,
ふとしたやさしさに
揺れるのは、なぜ
Но
почему
твоё
нечаянное
проявление
нежности
заставляет
меня
трепетать?
恋と呼べない愛を
胸に秘めてきたの
Я
хранила
в
сердце
любовь,
которую
не
могу
назвать
любовью.
好きだと言えない
距離がせつない
Эта
дистанция,
где
я
не
могу
сказать,
что
люблю
тебя,
причиняет
боль.
夢を見てるあなたの
ずっとそばにいたい
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой,
видящим
сны.
まぶしいふりでかくす涙
あなたは知らない
Ты
не
знаешь
о
слезах,
которые
я
скрываю
за
сияющей
улыбкой.
そんな横顔
遠い瞳で
Глядя
на
твой
профиль,
в
твои
далёкие
глаза,
あなたに似合うシャツを買ったけど
渡せない
Я
купила
рубашку,
которая
тебе
подошла
бы,
но
не
могу
тебе
её
подарить.
全てをわかりあえる
ともだちなのに
Мы
друзья,
которые,
кажется,
понимают
друг
друга
во
всём,
全てを話すのが
こわいのは、なぜ
Но
почему
мне
страшно
рассказать
тебе
всё?
巡りあいを重ねて
人は生きるけれど
Люди
живут,
встречаясь
и
расставаясь,
あなたの代わりはどこにもいない
Но
никто
не
сможет
заменить
тебя.
永い季節の中で
いつかふりむいてね
Когда-нибудь,
в
череде
долгих
времён
года,
обернись
ко
мне.
風のようにみつめてるの
あなたは知らない
Ты
не
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
словно
ветер.
巡りあいを重ねて
人は生きるけれど
Люди
живут,
встречаясь
и
расставаясь,
風のようにみつめてるの
あなたは知らない
Ты
не
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
словно
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辛島 美登里, 辛島 美登里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.