辛曉琪 - 從不問我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 辛曉琪 - 從不問我




我们之间的距离
Расстояние между нами.
漫漫长远遥不可及
В долгосрочной перспективе это вне досягаемости.
我和你
Я и ты.
我只有愿你
Все что мне нужно сделать это пожелать тебе
抹去记忆
Стереть воспоминания
整理自己
Организуйте себя
才可以转身去
Чтобы обернуться.
真的没人能代替
Действительно, никто не может заменить его.
但是我却也没忘记这伤痛
Но я не забыла о боли.
是你将我放弃
Ты бросил меня.
没有理由
Нет никакой причины.
只是籍口
Это просто отговорка.
你也走的轻松容易
Тебе легко ходить, тебе легко.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
不问我是否难过
Не спрашивай меня, грустно ли мне.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
让我站在冷冷的风中...
Дай мне постоять на холодном ветру...
真的没人能代替
Действительно, никто не может заменить его.
但是我却也没忘记这伤痛
Но я не забыла о боли.
是你将我放弃
Ты бросил меня.
没有理由
Нет никакой причины.
只是籍口
Это просто отговорка.
你也走的轻松容易
Тебе легко ходить, тебе легко.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
不问我是否难过
Не спрашивай меня, грустно ли мне.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
不问我是否难过
Не спрашивай меня, грустно ли мне.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
不问我是否难过
Не спрашивай меня, грустно ли мне.
你从不问我如何来如何去
Ты никогда не спрашиваешь меня, как я прихожу и ухожу.
让我孤寂只有自己
Дай мне побыть одному только самому себе
你从不问我心中感受如何
Ты никогда не спрашиваешь, что я чувствую.
只是要求我接受你又悄悄的走
Просто прошу принять тебя и спокойно уйти.
让我站在冷冷的风中...
Дай мне постоять на холодном ветру...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.