辛曉琪 - 恩愛 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 辛曉琪 - 恩愛




恩愛
Нежность
你问我是不是变成了
Ты спрашиваешь, не стала ли я
过度寂寞的女人
Слишком одинокой женщиной,
心像永远都敞开的门
Сердце, словно вечно открытая дверь,
收容那些动情的人
Принимает тех, кто умеет любить.
我曾经爱过一个人
Я когда-то любила одного,
比谁都认真
Серьезнее всех на свете,
不顾一切只想拥有相同的灵魂
Не думая ни о чем, хотела лишь родственную душу,
在糊涂相爱的过程
В этом безумном любовном водовороте
不想也不问
Не хотела и не спрашивала,
靠迷乱昏眩够不够去支撑后半生
Хватит ли этого дурмана и головокружения, чтобы прожить остаток жизни.
有爱有恩 才可能过一生
Если есть любовь и благодарность, можно прожить всю жизнь,
无爱无恩 到最后只有分
Без любви и благодарности - в конце лишь расставание.
所以我不敢冒险让爱太不负责任
Поэтому я боюсь рисковать и позволять любви быть безответственной.
如果要游戏人生
Если уж играть с жизнью,
情愿孤单一个人
То лучше быть одной,
心里享有一点点快乐
Наслаждаясь хоть каплей счастья в душе,
真不真心都可以平衡
Где искренность и неискренность уравновешивают друг друга.
MUSIC)
MUSIC)
我宁愿把每句话当真
Я предпочитаю верить каждому слову,
温在心中暖一生
Согревая им сердце всю жизнь.
若是萍水相逢的缘份
Если это лишь мимолетная встреча,
真假又何必去细分
Зачем разбираться, что правда, а что ложь.
我曾经爱过一个人
Я когда-то любила одного,
比谁都认真
Серьезнее всех на свете,
不顾一切只想拥有相同的灵魂
Не думая ни о чем, хотела лишь родственную душу,
在糊涂相爱的过程
В этом безумном любовном водовороте
不想也不问
Не хотела и не спрашивала,
靠迷乱昏眩够不够去支撑后半生
Хватит ли этого дурмана и головокружения, чтобы прожить остаток жизни.
有爱有恩 才可能过一生
Если есть любовь и благодарность, можно прожить всю жизнь,
无爱无恩 到最后只有分
Без любви и благодарности - в конце лишь расставание.
所以我不敢冒险让爱太不负责任
Поэтому я боюсь рисковать и позволять любви быть безответственной.
如果要游戏人生
Если уж играть с жизнью,
情愿孤单一个人
То лучше быть одной,
心里享有一点点快乐
Наслаждаясь хоть каплей счастья в душе,
真不真心都可以平衡
Где искренность и неискренность уравновешивают друг друга.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.