辛曉琪 - 愛的回答 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 辛曉琪 - 愛的回答




愛的回答
The Answer of Love
愛的回答
The Answer of Love
(宮崎駿動畫電影《地海戰記》中文版主題曲)
(Chinese theme song for the Studio Ghibli film 'Tales from Earthsea')
躲在天空中哭了多少天
The clouds have wept for countless days in the sky
旅途 究竟有多遠 誰又看得見
The journey is so distant, who can see it
可還記得 那幾年的我
He still remembers me from those years, does he
打在黑暗之中 孤伶伶的花
Rain falls into the darkness and a flower stands alone
無聲 的長大 等著誰愛她
It silently grows, waiting for someone to love her
也許以前那個我 也是這樣吧
Maybe that was me, long ago
走過春風秋雨 等愛的回答
I walk through the spring winds and autumn rain, waiting for the answer of love
太多的記憶 在心中說話
So many memories speak in my heart
忘了風吹雨打 再也不害怕
I've forgotten the winds and rain, and I'm no longer afraid
也曾偶而夢見那 月光裏的家
I've sometimes dreamt of that home in the moonlight
讓眼淚飄在風中 變成一封信
Letting tears float in the wind, they become a letter
一路上為我紀錄 遺忘了的心
They write down my life on the road, a heart that I've forgotten
好多年之後 我走到哪裡
After so many years, wherever I go
打著埋在心中最後那朵花
The rain falls on the last flower buried in my heart
躲在 心中那個我 在跟誰講話
That part of me, hidden away, who is she talking to
還有誰忘記了 半路上的我
Who else has forgotten me along the way
走過春風秋雨 等愛的回答
I walk through the spring winds and autumn rain, waiting for the answer of love
太多的記憶 在心中說話
So many memories speak in my heart
忘了風吹雨打 再也不害怕
I've forgotten the winds and rain, and I'm no longer afraid
也曾偶而夢見那 月光裏的家
I've sometimes dreamt of that home in the moonlight
讓眼淚飄在風中 變成一封信
Letting tears float in the wind, they become a letter
一路上為我紀錄 遺忘了的心
They write down my life on the road, a heart that I've forgotten
好多年之後 我走到哪裡
After so many years, wherever I go
打著埋在心中最後那朵花
The rain falls on the last flower buried in my heart
躲在 心中那個我 在跟誰講話
That part of me, hidden away, who is she talking to
還有誰忘記了 半路上的我
Who else has forgotten me along the way
走過春風秋雨 等愛的回答
I walk through the spring winds and autumn rain, waiting for the answer of love
太多的記憶 在心中說話
So many memories speak in my heart
忘了風吹雨打 再也不害怕
I've forgotten the winds and rain, and I'm no longer afraid
也曾偶而夢見那 月光裏的家
I've sometimes dreamt of that home in the moonlight





Авторы: goro miyazaki, hiroko taniyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.