Текст и перевод песни 辛曉琪 - 承認
承認吧
對我還有好多感覺
Confess
that
you
still
care
for
me
只是你不敢再虧欠
But
you
don't
have
the
courage
to
owe
me
anything
more
要不就這樣算了吧
就這樣散了吧
Then
let's
just
call
it
off,
let's
part
ways
至少你不會辜負了她
At
least
you
won't
let
her
down
這些我都從無埋怨
I've
never
held
anything
against
you
先給愛的人並不可憐
Putting
those
you
love
first
is
not
pitiful
早知道最後的結局
多落得分離
Even
when
I
knew
this
would
end
in
separation
我是有理由不死心塌地
I
had
my
reasons
for
not
giving
up
我當然不恨你
也從來不怨你
會試著不想你
Of
course,
I
don't恨你,
nor
hold
any
grudges;
I'll
try
to
stop
thinking
about
you
雖然是曾經也是唯一
若要忘記
兩三年就可以
Though
you
were
the
one
and
only,
if
I
must
forget,
it'll
take
me
a
couple
of
years
我打算不見你
也決計不尋你
也已經不想你
I
intend
to
vanish
from
your
life,
never
looking
or
hoping
for
us
to
reunite
只要是偶爾回首過去
在記憶裡
還有甜蜜
能這樣就可以
As
long
as
I
can
occasionally
reminisce
about
the
past,
and
find
sweetness
in
those
memories,
that's
enough
for
me
承認吧
對我還有好多感覺
Confess
that
you
still
care
for
me
只是你不敢再虧欠
But
you
don't
have
the
courage
to
owe
me
anything
more
我看就這樣算了吧
就這樣散了吧
I
think
it's
best
if
we
end
this,
let's
part
ways
至少你不會辜負了她
At
least
you
won't
let
her
down
這些我都從無埋怨
I've
never
held
anything
against
you
先給愛的人並不可憐
Putting
those
you
love
first
is
not
pitiful
早知道最後的結局
多落得分離
Even
when
I
knew
this
would
end
in
separation
誰又該傻得去死心塌地
Who
would
be
foolish
enough
to
cling
to
a
dying
love?
我當然不恨你
也從來不怨你
會試著不想你
Of
course,
I
don't恨你,
nor
hold
any
grudges;
I'll
try
to
stop
thinking
about
you
雖然是曾經也是唯一
若要忘記
狠下心就可以
Though
you
were
the
one
and
only,
if
I
must
forget,
I'll
force
myself
to
我打算不見你
也決計不尋你
會從此不想你
I
intend
to
vanish
from
your
life,
never
looking
or
hoping
for
us
to
reunite
只要是偶爾回首過去
在記憶裡
還有甜蜜
能這樣就可以
As
long
as
I
can
occasionally
reminisce
about
the
past,
and
find
sweetness
in
those
memories,
that's
enough
for
me
我當然不恨你
也從來不怨你
也已經不想你
Of
course,
I
don't恨你,
nor
hold
any
grudges;
I've
stopped
thinking
about
you
雖然是曾經也是唯一
若要忘記
狠下心就可以
Though
you
were
the
one
and
only,
if
I
must
forget,
I'll
force
myself
to
我打算不見你
也決計不尋你
不願意在想你
I
intend
to
vanish
from
your
life,
never
looking
or
hoping
for
us
to
reunite
只要是偶爾回首過去
在記憶裡
還有甜蜜
能這樣就可以
As
long
as
I
can
occasionally
reminisce
about
the
past,
and
find
sweetness
in
those
memories,
that's
enough
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘協慶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.