Текст и перевод песни 辛曉琪 - 決定
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還在我懵懵懂懂時
Когда
я
была
еще
совсем
наивна,
只想着童話般的詩
Думала
лишь
о
сказках
и
стихах,
管它未來生命中將會面臨的事
Не
заботясь
о
том,
что
ждет
меня
впереди.
為了明天我情願
Ради
будущего
я
готова
была,
情願跟着你往前飛
Готова
была
лететь
с
тобой
вперед,
飛到未來飛到一樣的夢裡
Лететь
в
будущее,
в
одну
и
ту
же
мечту.
其實我根本沒有看仔細
На
самом
деле,
я
толком
не
рассмотрела,
對感情一點也沒有看清
В
чувствах
совсем
не
разобралась,
只是從來不曾懷疑而來到這裡
Просто
никогда
не
сомневалась
и
пришла
сюда.
早已給你全部的心
Я
уже
отдала
тебе
все
свое
сердце,
難道能夠把一切證明
Разве
это
не
доказательство?
你真的明白何謂真心
Ты
действительно
понимаешь,
что
такое
искренность?
也許你並不是我唯一的伴侶啊
Возможно,
ты
не
единственный
для
меня,
雖然曾經最需要你給我鼓勵
Хотя
когда-то
мне
очень
нужна
была
твоя
поддержка,
相信你對我付出的是真心真意
Я
верила,
что
ты
отдавал
мне
свою
искренность
и
любовь.
我不會我不曾更不可能忘記
Я
не
забуду,
я
не
забывала
и
не
смогу
забыть.
別再把我緊握在你的手裡啊
Перестанешь
крепко
держать
меня
в
своих
руках.
我多麼渴望自由自在的呼吸
Я
так
жажду
свободно
дышать,
你知道這裡的天空是如此美麗
Ты
же
знаешь,
какое
здесь
красивое
небо.
就讓我自己做些決定
Позволь
мне
самой
принять
решение.
其實我根本沒有看仔細
На
самом
деле,
я
толком
не
рассмотрела,
對感情一點也沒有看清
В
чувствах
совсем
не
разобралась,
只是從來不曾懷疑而來到這裡
Просто
никогда
не
сомневалась
и
пришла
сюда.
早已給你全部的心
Я
уже
отдала
тебе
все
свое
сердце,
難道能夠把一切證明
Разве
это
не
доказательство?
你真的明白何謂真心
Ты
действительно
понимаешь,
что
такое
искренность?
也許你並不是我唯一的伴侶啊
Возможно,
ты
не
единственный
для
меня,
雖然曾經最需要你給我鼓勵
Хотя
когда-то
мне
очень
нужна
была
твоя
поддержка,
相信你對我付出的是真心真意
Я
верила,
что
ты
отдавал
мне
свою
искренность
и
любовь.
我不會我不曾更不可能忘記
Я
не
забуду,
я
не
забывала
и
не
смогу
забыть.
別再把我緊握在你的手裡啊
Перестанешь
крепко
держать
меня
в
своих
руках.
我多麼渴望自由自在的呼吸
Я
так
жажду
свободно
дышать,
你知道這裡的天空是如此美麗
Ты
же
знаешь,
какое
здесь
красивое
небо.
就讓我自己做些決定
Позволь
мне
самой
принять
решение.
就讓我自己做些決定
Позволь
мне
самой
принять
решение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.