Текст и перевод песни 辛曉琪 - 無聲雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨
自愿无声的下着
Дождь
добровольно
и
беззвучно
идёт,
隔着玻璃窗
落在这大地
Сквозь
стекло
окна
падает
на
землю.
听
平淡而冷静的自己
Слушаю
спокойную
и
хладнокровную
себя,
虽然啊生活
有时会过了街
Хотя,
порой,
в
жизни,
перейдя
улицу,
却忘了要做什么
Забываю,
что
хотела
сделать.
沉默啊暂时是好的
Молчание
сейчас
— это
хорошо,
当我
不太想为谁牵挂
为谁有笑容
Когда
мне
не
хочется
ни
о
ком
волноваться,
ни
для
кого
улыбаться.
啊
人总会少一些什么
所有的记忆里
Ах,
у
человека
всегда
чего-то
не
хватает.
Во
всех
воспоминаниях
还真是难找几个
贴心的朋友
Так
сложно
найти
нескольких
близких
друзей.
孤单那暂时
是好的
嗯
Одиночество
сейчас
— это
хорошо,
хмм.
小小自私
多些简单
Немного
эгоизма,
чуть
больше
простоты,
可以做自己
像自己
更爱自己
Можно
быть
собой,
похожей
на
себя,
ещё
больше
любить
себя.
我当然
有时会
像这样傻傻的凝视着雨
Конечно,
я
иногда
вот
так
глупо
смотрю
на
дождь.
我会有把握
只要这雨停了
思念也就停
Я
уверена,
как
только
дождь
прекратится,
тоска
тоже
пройдёт.
不怕一个人想着他
想过去
心就酸了
Не
страшно
думать
о
тебе
в
одиночестве,
думать
о
прошлом,
и
сердце
сжимается.
我已过难关
就要从今天起
不那么消极
Я
преодолела
трудности
и
с
сегодняшнего
дня
не
буду
такой
пессимистичной.
我用真的心
女人心
平常心
看街上风景
Я
смотрю
на
уличные
пейзажи
искренним,
женским,
обычным
взглядом.
早该忘了的事
То,
что
давно
пора
забыть,
我不会固执的
疼痛的
放在心底
Я
не
буду
упрямо
и
с
болью
хранить
в
сердце.
啊
人总会少一些什么
所有的记忆里
Ах,
у
человека
всегда
чего-то
не
хватает.
Во
всех
воспоминаниях
还真是难找几个
贴心的朋友
Так
сложно
найти
нескольких
близких
друзей.
孤单那暂时
是好的
嗯
Одиночество
сейчас
— это
хорошо,
хмм.
小小自私
多些简单
Немного
эгоизма,
чуть
больше
простоты,
可以做自己
像自己
更爱自己
Можно
быть
собой,
похожей
на
себя,
ещё
больше
любить
себя.
我当然
有时会
像这样傻傻的凝视着雨
Конечно,
я
иногда
вот
так
глупо
смотрю
на
дождь.
我会有把握
只要这雨停了
思念也就停
Я
уверена,
как
только
дождь
прекратится,
тоска
тоже
пройдёт.
不怕一个人想着他
想过去
心就酸了
Не
страшно
думать
о
тебе
в
одиночестве,
думать
о
прошлом,
и
сердце
сжимается.
我已过难关
就要从今天起
不那么消极
Я
преодолела
трудности
и
с
сегодняшнего
дня
не
буду
такой
пессимистичной.
我用真的心
平常心
女人心
看街上风景
Я
смотрю
на
уличные
пейзажи
искренним,
обычным,
женским
взглядом.
早该忘了的事
То,
что
давно
пора
забыть,
我不会固执的
疼痛的
放在心底
Я
не
буду
упрямо
и
с
болью
хранить
в
сердце.
我不要
再让他
留在心底
Я
не
хочу
больше
держать
тебя
в
своем
сердце.
愿你用真的心
赤子心
平常心
看人生风景
Желаю
тебе
смотреть
на
пейзажи
жизни
искренним,
чистым,
обычным
взглядом.
早该忘了的事
То,
что
давно
пора
забыть,
再不要固执的
疼痛的
放在心底
Больше
не
храни
упрямо
и
с
болью
в
сердце.
雨停了
思念也就停了
Дождь
перестал,
и
тоска
прошла.
再不许固执的
疼痛的
放在心底
放在心底
Больше
не
позволю
себе
упрямо
и
с
болью
хранить
в
сердце,
хранить
в
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Why?
дата релиза
12-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.