Текст и перевод песни 辛曉琪 - 熄緣
曲名:熄缘
Song
Title:
Extinguished
Fate
回首看我一生
Looking
back
on
my
life
发现爱的旅程不完整
I
discover
that
the
journey
of
love
is
incomplete
宁愿只爱一人
I
would
rather
love
only
one
person
也不愿一生为情所困
Rather
than
be
trapped
by
love
for
a
lifetime
黄昏中的女人
Woman
in
the
twilight
是否该放弃为爱去等
Should
I
give
up
waiting
for
love?
情深若已变冷
If
deep
affection
has
turned
cold
一切只能空留余恨
All
that
remains
is
lingering
resentment
到了何时我才能
When
will
I
be
able
to
让我爱让我疼
Let
him
love
me,
let
him
hurt
me
为我擦干多年的泪痕
Let
him
wipe
away
my
tears
of
many
years
寒风中只剩我一人
I
am
all
alone
in
the
cold
wind
我的爱擦肩去无声
My
love
brushed
past
me
silently
不再问什么是缘份
No
longer
asking
what
fate
is
注定没有爱情的根
Destined
to
have
no
roots
in
love
寒风中只剩我一人
I
am
all
alone
in
the
cold
wind
我的爱擦肩去无声
My
love
brushed
past
me
silently
不再守候一扇空门
No
longer
guarding
an
empty
door
黄昏中的女人
Woman
in
the
twilight
是否该放弃为爱去等
Should
I
give
up
waiting
for
love?
情深若已变冷
If
deep
affection
has
turned
cold
一切只能空留余恨
All
that
remains
is
lingering
resentment
到了何时我才能
When
will
I
be
able
to
他让我爱让我疼
He
let
me
love
me,
let
him
hurt
me
为我擦干多年的泪痕
Let
him
wipe
away
my
tears
of
many
years
寒风中只剩我一人
I
am
all
alone
in
the
cold
wind
我的爱擦肩去无声
My
love
brushed
past
me
silently
不再问什么是缘份
No
longer
asking
what
fate
is
注定没有爱情的根
Destined
to
have
no
roots
in
love
寒风中只剩我一人
I
am
all
alone
in
the
cold
wind
我的爱擦肩去无声
My
love
brushed
past
me
silently
不再守候一扇空门
No
longer
guarding
an
empty
door
不再守候一扇空门
No
longer
guarding
an
empty
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.