Текст и перевод песни 辛曉琪 - 第幾次愛上你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第幾次愛上你
How Many Times to Love You
有一天下著淚雨
你陪我漫步寂寞裡
Under
a
rainy
day,
you
walked
with
me
in
solitude
以前的事情
像場無聲電影
我回頭卻已經回不去
The
past
is
like
a
silent
movie,
I
look
back
and
can't
go
back
當年了不起的記憶
像個孩子般的愛情
The
great
memory
of
that
year
is
like
a
child's
love
如果你忘記
那我也可以
努力尋找別的東西
If
you
forget,
I
can
too,
try
to
find
something
else
推翻往事歷歷
然後又問自己
有沒有這種能力
Overturn
the
past,
and
ask
myself,
do
I
have
this
ability?
第幾次愛上你
不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
I
don't
want
to
lie
to
myself,
suddenly
this
name
hurts
my
heart
again
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
Falling
in
love
with
the
eternal
uncertainty,
will
I
forget
you
halfway?
從此就一個人過下去
我至少愛過你
你的野蠻你的貪心
From
now
on,
I
will
live
alone,
I
have
at
least
loved
you,
your
wildness
and
greed
那時候做的決定
全都擺在時間裡
每一次分開
都有一個伏筆
The
decisions
I
made
at
that
time
are
all
placed
in
time,
every
time
we
separate,
there
is
a
foreshadowing
怪就怪這幾天下的雨
It's
the
rain
these
days
that
is
to
blame
當年了不起的記憶
像個孩子般的愛情
The
great
memory
of
that
year
is
like
a
child's
love
如果你忘記
那我也可以
努力尋找別的東西
If
you
forget,
I
can
too,
try
to
find
something
else
推翻往事歷歷
然後又問自己
有沒有這種能力
Overturn
the
past,
and
ask
myself,
do
I
have
this
ability?
第幾次愛上你
但不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
But
I
don't
want
to
lie
to
myself,
suddenly
this
name
hurts
my
heart
again
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
Falling
in
love
with
the
eternal
uncertainty,
will
I
forget
you
halfway?
從此就一個人過下去
我至少愛過你
你的野蠻你的貪心
From
now
on,
I
will
live
alone,
I
have
at
least
loved
you,
your
wildness
and
greed
我需要你的回憶
I
need
your
memories
第幾次愛上你
不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
I
don't
want
to
lie
to
myself,
suddenly
this
name
hurts
my
heart
again
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
How
many
times
have
I
fallen
in
love
with
you?
Falling
in
love
with
the
eternal
uncertainty,
will
I
forget
you
halfway?
從此就一個人過下去
From
now
on,
I
will
live
alone
謝謝你愛過我
關於我們的這一題
我不會說它很容易
Thank
you
for
loving
me,
I
won't
say
it
was
easy
for
us
世上有多少的不一定
我至少愛過你
你的浪漫你的冷靜
There
are
so
many
uncertainties
in
the
world,
I
have
at
least
loved
you,
your
romance
and
your
calmness
我需要你的回憶
I
need
your
memories
誰又記的住
當時的約定
你曾說過的事情
Who
can
remember
the
agreement
at
that
time,
the
things
you
said
我加上了也許...
I
added
maybe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chen wei
Альбом
愛的回答
дата релиза
18-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.