Текст и перевод песни 辛曉琪 - 第幾次愛上你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第幾次愛上你
В который раз я влюбляюсь в тебя
有一天下著淚雨
你陪我漫步寂寞裡
Однажды
под
дождем
из
слез
ты
шел
со
мной
по
тропам
одиночества
以前的事情
像場無聲電影
我回頭卻已經回不去
Прошлое,
как
немой
фильм,
я
оглядываюсь,
но
вернуться
уже
не
могу
當年了不起的記憶
像個孩子般的愛情
Некогда
великие
воспоминания,
как
детская
любовь
如果你忘記
那我也可以
努力尋找別的東西
Если
ты
забыл,
то
и
я
смогу,
постараюсь
найти
что-то
другое
推翻往事歷歷
然後又問自己
有沒有這種能力
Опрокинуть
прошлое,
а
потом
спросить
себя,
хватит
ли
у
меня
на
это
сил
第幾次愛上你
不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
не
хочу
себя
обманывать,
вдруг
это
имя
снова,
как
острый
нож
в
сердце
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь,
быть
может,
навсегда,
а
вдруг
на
полпути
забуду
тебя
從此就一個人過下去
我至少愛過你
你的野蠻你的貪心
И
останусь
одна,
но
по
крайней
мере
я
любила
тебя,
твою
дикость,
твою
жадность
那時候做的決定
全都擺在時間裡
每一次分開
都有一個伏筆
Все
решения,
принятые
тогда,
хранятся
во
времени,
каждое
расставание
- это
скрытый
намек
怪就怪這幾天下的雨
Винить
стоит
лишь
дожди
этих
дней
當年了不起的記憶
像個孩子般的愛情
Некогда
великие
воспоминания,
как
детская
любовь
如果你忘記
那我也可以
努力尋找別的東西
Если
ты
забыл,
то
и
я
смогу,
постараюсь
найти
что-то
другое
推翻往事歷歷
然後又問自己
有沒有這種能力
Опрокинуть
прошлое,
а
потом
спросить
себя,
хватит
ли
у
меня
на
это
сил
第幾次愛上你
但不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
но
не
хочу
себя
обманывать,
вдруг
это
имя
снова,
как
острый
нож
в
сердце
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь,
быть
может,
навсегда,
а
вдруг
на
полпути
забуду
тебя
從此就一個人過下去
我至少愛過你
你的野蠻你的貪心
И
останусь
одна,
но
по
крайней
мере
я
любила
тебя,
твою
дикость,
твою
жадность
我需要你的回憶
Мне
нужны
воспоминания
о
тебе
第幾次愛上你
不想騙自己
忽然間這名字
又像刺傷了心
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
не
хочу
себя
обманывать,
вдруг
это
имя
снова,
как
острый
нож
в
сердце
第幾次愛上你
愛上永遠的說不定
會不會半路忘了你
В
который
раз
я
влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь,
быть
может,
навсегда,
а
вдруг
на
полпути
забуду
тебя
從此就一個人過下去
И
останусь
одна
謝謝你愛過我
關於我們的這一題
我不會說它很容易
Спасибо,
что
ты
любил
меня,
наш
вопрос
не
так
прост,
как
кажется
世上有多少的不一定
我至少愛過你
你的浪漫你的冷靜
В
мире
так
много
неопределенности,
но
по
крайней
мере
я
любила
тебя,
твою
романтичность,
твою
хладнокровность
我需要你的回憶
Мне
нужны
воспоминания
о
тебе
誰又記的住
當時的約定
你曾說過的事情
Кто
вспомнит
то
давнее
обещание,
то,
что
ты
когда-то
говорил
我加上了也許...
Я
добавляю
к
этому
"возможно"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chen wei
Альбом
愛的回答
дата релиза
18-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.